Exemples d'utilisation de "гвоздезабивной молоток" en russe

<>
Я держу свой молоток в ящике для инструментов. I keep my hammer in the toolbox.
Чтобы разбить стекло был использован молоток. A hammer was used to break the window.
Для человека, у которого есть только молоток в ящике с инструментами, любая проблема похожа на гвоздь. To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.
Военная мощь России — это обычно грубый инструмент, при развертывании на Западе — молоток, а не скальпель, например, когда российские бомбардировщики имитировали ядерное нападение на Швецию. As such, Russia’s military power is typically an unsubtle instrument when used in the West — a hammer rather than a scalpel, such as when Russian bombers simulate a nuclear attack on Sweden.
Тем не менее, учитывая правило золотого молотка (когда есть молоток, все вокруг становится похожим на гвозди), стратеги и политики приложили массу усилий, пытаясь понять, как надо вести ядерные войны. Still, given the "law of the instrument" (when one has a hammer, more and more things start looking like nails), strategists and policymakers expended huge effort trying to figure out how to wage nuclear war.
Тем не менее, даже молоток может быть инструментом для диагностики, когда его использует врач, чтобы проверить рефлексы пациента. Yet even a hammer can also be a diagnostic tool when a doctor uses one to check a patient’s reflexes.
Реальная угроза начинается тогда, когда каждый думает, что молоток может помочь и от головной боли. The real trouble begins when one thinks that the hammer might be the right solution for headaches, too.
Действительно, если у Вас есть молоток, то все проблемы похожи на гвозди. True, if one has a hammer, all problems look like nails.
Строитель Генри Ли Брайнс использовал молоток и тесак. Construction worker Henry Lee Bryce used a hammer and a box cutter.
Это называется молоток. It's called a mallet.
Наточенная отвертка, молоток, долото. A sharpened screwdriver, a hammer, a chisel.
Он поправил молоток. He's straightened the knocker.
Принесите мне плоскогубцы и молоток. Go get me a pair of pliers and a hammer.
Вы должны убрать молоток в срок не позднее 24 часов несмотря на последствия на мир во всём мире. You must remove the knocker within 24 hours, despite the consequences to world peace.
И не забудь молоток, ломик и радио. And don't forget a hammer, a crowbar, and a radio.
Джо, молоток и железо. Joe, a mallet and some irons.
Висят прямо здесь, на стене, так же как и молоток в гараже. Hanging right up here on the wall just like his hammer in the garage.
Если будут неприятности, я не буду использовать геологический молоток. If there's trouble, I won't use the rock hammer.
Где дверной молоток? Where's the knocker?
Ранее сегодня я установил дверной молоток без вашего разрешения. Earlier today, I installed a doorknocker without your permission.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !