Exemples d'utilisation de "генеральный" en russe

<>
Генеральный секретарь НАТО опубликовал твит. The NATO secretary-general issued a tweet.
Генеральный директор российского подразделения EXNESS General Director of EXNESS Russia/CIS office
Генеральный прокурор Бразилии: «Надо менять всю систему» Brazil’s attorney general: ‘You have to change the system’
Генеральный солиситор Ганы с июня 1998 года. Solicitor-General of Ghana since June 1998.
Кэтрин - генеральный менеджер в мебельном магазине МакХейла. Katherine is a general manager at McHale Furniture.
Генеральный секретарь в принципе принимает рекомендацию 16 (a). The Secretary-General accepts recommendation 16 (a) in principle.
Генеральный атторней/Генеральный прокурор и юрисконсульт при Вали Attorney-General/Chief Prosecutor and legal adviser to the Wali
Как азиатский Генеральный секретарь, я надеюсь, что это изменится. As an Asian Secretary-General, I hope to see this change.
Генеральный секретарь Кофи Аннан должен представить доклад в марте. Secretary General Kofi Annan is to present the report in March.
Генеральный прокурор Республики Кения с 13 мая 1991 года Attorney General, Republic of Kenya since 13 May 1991
А вы пойдёте в Генеральный Синод на следующей неделе, Роберт? HE LAUGHS Are you going to the General Synod next week, Robert?
Генеральный секретарь НАТО Андерс Фог Расмуссен попал в затруднительное положение: Anders Fogh Rasmussen, NATO's Secretary-General, is nonplussed:
Линь Цюань (Китай), генеральный секретарь, министерство науки и техники, Пекин Lin Quan (China), Secretary-General, Ministry of Science and Technology, Beijing
И Генеральный секретарь и ООН должны понести за это ответственность. The UN and its secretary-general should be held accountable for this human rights catastrophe.
Митрополит Бостона и Генеральный Крнсул Греции так же произнесли речи. Speeches were also offered by the Metropolitan of Boston as well as from Consul General of Greece.
Конечно, Генеральный секретарь обладает беспримерными полномочиями по составлению программы действий. True, the Secretary General has an unparalleled agenda-shaping authority.
Ваши Высочества и Превосходительства, г-н Генеральный секретарь, дорогие братья, Your Highnesses and Excellencies, Mr. Secretary-General, Dear Brothers,
Должность: Генеральный солиситор и Юрисконсульт, министерство юстиции, 1985-1990 годы. Title: Solicitor General and Legal Secretary, Department of State for Justice, 1985-1990
Генеральный комитет принял к сведению информацию, содержащуюся в пункте 61 меморандума. The General Committee took note of the information contained in paragraph 61 of the memorandum.
Совершая поездку по Вене, генеральный секретарь Пан не стеснялся в выражениях. Travelling in Vienna, Secretary-General Ban did not mince words.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !