Ejemplos del uso de "генеральный агент по фрахту" en ruso
отдельный клиент, поставщик, обладатель франшизы, оптовый торговец или генеральный агент, с которым предприятие ведет значительные по объему деловые операции- в силу только самого факта обусловленной этим экономической зависимости.
a single customer, supplier, franchisor, distributor, or general agent with whom an enterprise transacts a significant volume of business merely by virtue of the resulting economic dependence.
К сожалению, Вы должны будете к тому же возместить дополнительные расходы по фрахту.
In addition you will need to reimburse the extra delivery costs.
Однако, чтобы пойти Вам на встречу, мы готовы взять на себя новые расходы по фрахту.
To accommodate you we will make the additional delivery costs out to our account.
Агент по страхованию урегулирует сумму возникшего ущерба.
The insurance agent will contact you concerning the extent of the damages.
Например, может уменьшить расходы по фрахту для клиента или повысить расходы на обработку номенклатуры.
For example, you might lower the freight charge for a customer or raise the item processing charges.
Функция интерфейса перевозчика позволяет программным пакетам перевозчика извлекать данные из Microsoft Dynamics AX для создания расходов по фрахту и номеров отслеживания.
The shipping carrier interface feature allows carrier software packages to pull information from Microsoft Dynamics AX to generate freight charges and tracking numbers.
Не говоря уже о том, что мне нужен агент по рекламе.
Not to mention the little matter of a publicity agent.
Агент по рекламе, который не появляется на рекламных мероприятиях?
A publicist who can't show up at publicity events?
Таким образом, слова " эти договорные положения " касаются, в частности, излишек груза, экономии расходов по фрахту, экспортных пошлин и утверждения даты перевозки.
Thus the wording “these contract regulations” covered provisions such as excess freight, savings in freight, export duty and proof of date of shipment.
В этом отношении заявитель также не представил доказательств в подтверждение того, что выплаченная по дебитовому авизо сумма прямо или косвенно относилась к заявленным в претензии дополнительным расходам по фрахту.
In that regard, the claimant also did not submit any evidence to establish that the amount paid in the debit advice submitted was for, or otherwise applied to, the additional freight costs claimed.
Отдел закупок также приступил к реализации проекта по работе с поставщиками услуг по фрахту воздушных судов, ориентированного на поставщиков во всех странах с уделением особого внимания поставщикам из развивающихся стран и стран с переходной экономикой, путем проведения конференций и посещения авиасалонов и отраслевых выставок.
The Procurement Division has also embarked on an air charter vendor outreach project, targeted at vendors, worldwide, with a special emphasis on vendors in developing countries and countries with economies in transition, through hosting of conferences and attending air shows and industry exhibitions.
Ну, во-первых, ты выглядишь как агент по продажам.
Okay, first of all, you look like the last pick in the draft.
Нет, я агент по продаже недвижимости, и я очень богата.
No, I'm a real estate agent, and I'm really rich.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad