Ejemplos del uso de "городку" en ruso

<>
Вы сделаете так, чтобы Мухаммед явился в Саус Парк, иначе вашему городку трындец! You get Muhammad to appear in South Park or your little town is done!
Скажи это своему драгоценному городку. Tell that to your precious township.
Я сваливаю из этого городка. I &apos;m getting out of this town.
Широкая отмель разделяет берег и соседний городок. A low flood plain separates the beach from the township above.
Вы ведь член Парламента от прогнившего городка Брамбер, в Западном Сассексе? Are you not Member of Parliament of the rotten borough of Bramber, West Sussex?
Я живу в маленьком городке. I live in a small town.
Хорошо, ты знаешь небольшой городок рядом с Эратом? All right, you know that little township down around Erath?
Суиндон - полуразвалившийся городок типа Фресно Swindon - a knackered, kind of Fresno town
На этот городок поток даров с небес никогда не изливался. It hadn't exactly rained gifts on this particular township.
Шикарная, подлинная атмосфера посреди маленького городка. Classy, authentic ambience in a small-town setting.
Я только что распорядился о карантине в городке Станции и в радиусе 10 миль. I just ordered a quarantine for Station Township and everything within a 10 mile radius.
Он живёт в городке под Осакой. He lives in a small town by Osaka.
Она не выбирала Догвиль, рассматривая карту, и вовсе не стремилась посетить этот городок, но том сразу почувствовал, что она оказалась здесь не случайно. She hadn't chosen Dogville from a map or sought out the township for a visit, yet Tom felt right away that she belonged.
Посмотрим, что происходит в детском городке. Let's see what's going down in baby town.
4 июня 2009 года вызванный сильными дождями оползень смыл поселок добытчиков нефрита, расположенного по течению реки Уру в городке Хпакант, северный район штата Качин. On 4 June 2009, a landslide caused by heavy rains washed away a jade miners'settlement along the Uru River in Hpakant Township, northern Kachin State.
Знаете, обычно, Банши - довольно тихий городок. You know, generally, Banshee is a pretty quiet town.
Ди, есть один небольшой городок Миссула. Dee, there's a town up there called Missoula.
Я вижу, это тихий спокойный городок. Well, this sure seems like a real quiet town.
Я же говорил, маленький тихий городок. Like I said, quiet little town.
Тихий участок, идиллический торговый городок - определение нормальности. Quiet estate, idyllic market town - definition of normal.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.