Exemples d'utilisation de "городом" en russe avec la traduction "city"

<>
Чёрные облака проплывали над городом. Black clouds were passing above the city.
Под городом есть пути эвакуации. There are escape routes beneath the city.
В каменном лесу, за городом. In the petrified forest outside the city.
Так что воздух над городом нагревается. So the air above the city heats up.
Лондон был городом, созданным для лошади. London was a city built for the horse.
Мачу-Пикчу никогда не был потерянным городом. Machu Picchu was never a lost city.
Она - о взаимоотношениях между городом и деревней. It's about the relationship between the city and the countryside.
В пасхальное утро Колокольный звон парил над городом. On Easter morning, the unleashed bells flew through the city.
Сеньоры и сеньориты, мы пролетаем над городом Гуаякиль. Ladies and gentlemen, we are now flying over the city of Guayaquil.
Двигатель отказал, и пилот, похоже, просто кружит над городом. The pilot seems to be circling the city after apparent engine failure.
Этот подход Рональд Рейган назвал "сияющим городом на холме". This approach is what Ronald Reagan called the "shining city on the hill."
Отчасти это является следствием неопределённости в вопросе, кто «владеет» городом. Part of this reflects uncertainty about who “owns” a city.
Я пришел сюда с бутылкой вина полюбоваться закатом над городом. I'd come down here with a bottle of wine, watch the sun set over the city.
Отдельная квартира, правда за городом, но зато недалеко от станции. A separate flat, not in the city, but close to the railway station.
Городом управляет один человек, который ни перед кем не отчитывается. The city's run by one man who answers to no one.
Не то чтобы была большая разница между лесом и городом. It's not like there's any big difference between the forest and the city though.
Мы купили маленький дом за городом и постепенно его обставляли. We had bought a house outside the city, and we furnished it by and by.
Его столица Чанъань (теперь это Сиань) была городом мирового класса; Its capital, Chang Àn (modern day Xìan) was a world-class city;
Неделю спустя вы дали ей разрешение заключать контракты с городом. You made it eligible on city contract a week later.
Токио, который является самым большим городом Японии, бодрствует 24 часа. Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !