Exemples d'utilisation de "гранатой" en russe

<>
Traductions: tous154 grenade154
Но она гранатой разнесла мини-маркет. But she blew up a convenience store with a grenade.
Фрицам не понравилось, что кто-то подбил их керосинку одной гранатой. The Jerries didn't appreciate the grenade.
Во время марша оппозиции в марте 1997 года, возглавляемого Самом Раинси, гранатой было убито 16 человек и ранено более сотни. A grenade attack on an opposition rally led by Sam Rainsy in March 1997 killed 16 people and injured more than a hundred.
Судья первой инстанции Мириам Маза Трухильо попросила перевести ее в другое место после того, как получила посылку с гранатой и запиской, в которой ее предупреждали, что она будет убита, если не покинет Киче. A first instance judge, Miriam Maza Trujillo, requested a transfer after receiving a package containing a grenade and a note warning the judge that she would be killed if she did not leave Quiche.
К числу нападений, совершенных против СПС в течение отчетного периода, относилась угроза ручной гранатой против военнослужащих СПС в Кула-Граде со стороны албанца, который был передан местной полиции; и четыре выстрела, произведенных по транспортному средству СПС, проезжавшему в составе автоколонны вблизи Медны в Республике Сербской. Attacks made against SFOR during the reporting period included a threat made with a hand grenade to SFOR soldiers in Kula Grad by an Albanian male, who was handed over to the local police, and four shots fired at an SFOR vehicle travelling in a convoy near Medna in the Republika Srpska.
В комментариях от 13 апреля 2006 года автор указывает, что, хотя судья, председательствовавший на судебном разбирательстве, зачитал заключения эксперта, согласно которым брошенная внутрь машины граната не была военной гранатой и никаких попыток ее модифицировать не предпринималось, это не было принято во внимание при назначении наказания ее сыну. In comments dated 13 April 2006, the author points out that although the presiding trial judge read out the conclusions of an expert according to which the grenade thrown into the car was not a military one and no attempts for its modification were made, this was not taken into account in the determination of her son's punishment.
Огнемёт и несколько зажигательных гранат. Flamethrower, a few incendiary grenades.
Дымовая граната с вытяжным шнуром. Smoke grenade with pull ring igniter.
Она бросила светошумовую гранату в машину. She threw a flash-bang grenade into a car.
Светошумовые гранаты - это спецсредства нелетального действия. Stun grenades are, uh, non-lethal explosives.
Вот почему Бог создал светошумовые гранаты. Well, that's why God made flash-bang grenades.
Парни, не забудьте взять светошумовые гранаты. Guys, don't forget to pack the stun grenades.
У меня 60 патронов, граната, винтовка самозарядная. I'm carrying 60 ammunition rounds, a grenade, an automatic rifle.
Иногда, я люблю бросать гранату и убегать. Sometimes I just like to toss a grenade and run away.
Серьёзно, когда выдёргиваешь чеку, полагается выбрасывать гранату. Seriously, when you pulled the pin out, you're supposed to throw the grenade away.
Солдаты бросали гранаты, а они не взрывались. The soldier would open the grenade, it wouldn't work.
Я оставил все эти гранаты в бардачке. I'd left all these grenades in the glove box.
Джесс, бери гранаты и иди в разведку. Jess, take the grenades and go scouting.
Взрываешь ручные гранаты и прячешься в переулках? Setting off hand grenades and hiding in alleys?
Два пистолета, полуавтоматическая винтовка и три гранаты. Two handguns, A semi-automatic rifle and three grenades.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !