Exemples d'utilisation de "дворников" en russe

<>
Другими словами, дворников выбросят на улицу. So, sweepers will be unemployed.
Я в восторге от дворников. I love its windscreen wipers.
У персонала, дворников, садовников, хора и всех тех, кто использует конференц-залы. Staff, janitors, gardeners, choir, and anybody who uses the meeting rooms.
Значит, эта машина заменит нынешних дворников? So this machine will replace street sweepers?
Я патологоанатом, а не дворник. I'm a pathologist, not a road sweeper.
Дворники включены, на треке моросит дождь. Wipers on, it's drizzling out there.
Я работаю в ночную смену дворником. I work the night shift as a janitor.
Его обнаружил дворник пару часов назад. He was discovered by a street sweeper a couple hours ago.
Ни одному гонщику не приходится включать дворники. No racing driver should have to put his windscreen wipers on.
Кроме того, ты не представляешь, насколько злобными могут быть эти дворники. And besides, you got no idea how catty those janitors can be.
Нам также нужны дворники и трубочисты. We all need crossing sweepers and draymen, too.
Открой окно, принеси стремянку, сними дворники, включи подфарники Open the window, get a ladder, take off the wipers, turn off the headlights
Там, где широкие тротуары и дворники метут подошвы? With wide sidewalks and street sweepers cleaning up behind me?
Правда, дворники дергаются и всего одна подушка безопасности, но вполне ничего. One of the wipers is screwy, just one airbag, but it's OK.
Я читал сообщение Рейтерс - так что это не индийская пропаганда, это - британское агентство - о том, как грабители в городе Мазари-Шариф сняли с машины дворники, колпаки, боковые зеркала, все подвижные части - в 8:30, потому что охранники были заняты просмотром телика, а не присмотром за лавкой. I have read a Reuters dispatch - so this is not Indian propaganda, a British news agency - about how robbers in the town of Musarri Sharif* stripped a vehicle of its windshield wipers, its hubcaps, its sideview mirrors, any moving part they could find, at 8:30, because the watchmen were busy watching the T.V. rather than minding the store.
Я должен быть на собрании в Благотворительном обществе дворников. I gotta go to a meeting of the Custodian Benevolent Society.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !