Sentence examples of "делать селфи" in Russian

<>
Нельзя беспокоить "а ха-ха хо", пока она делает селфи с микрофонной стойкой, Джон. You don't disturb a haha ho when she's taking a selfie with the mic stand, John.
Лаврову доставляет удовольствие выставлять Россию неполиткорректной — российское посольство в Великобритании выложило в Twitter фото делающего селфи Дарта Вейдера с язвительной подписью с призывом переходить на «темную сторону»: «Переходи на нашу сторону — в день „Звездных войн" подпишись на нас в Twitter на #StarWarsDay». И это действует. Lavrov has fun making his pitch for a politically incorrect Russia – the Russian embassy in the U.K. put up a photo of Darth Vader taking a selfie with the sardonic caption “Come to our side – follow us on twitter on #StarWarsDay” – and it's having an effect.
Группы китайских туристов стали регулярно появляться в великолепном московском метро, которое было одной из главных достопримечательностей Советского Союза. Китайских туристов также можно часто увидеть рядом с различными памятниками Ленина в Москве, где они очень любят делать селфи. Chinese tour groups have become a regular fixture on Moscow’s resplendent, chandeliered metro, which was a showcase for the Soviet Union, as have the Chinese tourists regularly thronged around Moscow’s various Lenin statues taking selfies.
Понятия не имею, что делать. I have no idea of what to do.
Есть много способов делать это. There are a lot of ways of doing it.
Однако эти довольные туристы, снимающие селфи рядом с достопримечательностями, имеющими непосредственное отношение к событиям 1917 года, вызывают двойственные чувства у россиян. But these happy selfie-taking visitors touring sites related to the events of 1917 have made for a strange contrast with the ambivalence of their hosts.
Я начал делать рагу. I started to make stew.
Запущенное недавно приложение MSQRD позволяет пользователям менять свои селфи, чтобы выглядеть как зайчик, зомби или страдавший манией величия диктатор-убийца. The recently launched MSQRD lets users change their selfies to resemble, among other things, a bunny, a zombie, or a mass-murdering megalomaniacal dictator.
Девочка не знает, как это делать. The girl doesn't know how to do it.
Само собой, вам захочется опубликовать селфи, чтобы друзья позавидовали. И вот вы подключаетесь к бесплатной точке доступа Wi-Fi — и тут же становитесь легкой добычей для соглядатаев, хакеров и преступников. You want to share a selfie and make your friends jealous, so you connect to a free Wi-Fi hotspot. Oops! You’ve just exposed your device to snoopers, hackers and attackers.
Она не знала что делать с этой проблемой. She didn't know what to do with the problem.
Изображения не могут представлять «селфи», где вы видите, что кто-то фотографирует сам себя. Images may not depict "selfies" where you can see a person photographing themselves.
Если вам нечего делать, посмотрите на потолок вашей комнаты. If you don't have anything to do, look at the ceiling of your room.
Изображения «селфи», где видно, что человек фотографирует себя "Selfie" images, where a person is visibly photographing themselves
Я сказал ей, что делать. I told her what to do.
О, Боже мой, Доктор Л, я собиралась сделать селфи на фоне торта. Oh, my God, Dr. I, I was gonna take a selfie with the cake.
Да ладно, я не хотел делать тебе больно. Come on, I didn't mean to hurt you.
Я сделал селфи со скелетом из офиса. I took a selfie with a skeleton in my office.
Мы не можем дома держать овцу. Что там с ней делать? We can't keep a sheep at home. What should we do with it?
Зоуи, я привел тебя сюда не для того, чтобы ты здесь сидела и целый день делала селфи. Zoey, I did not bring you to work for you to sit around the table and take selfies all day.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.