Exemplos de uso de "делаю вид" em russo com tradução para o inglês

<>
Оно называется "Будапешт", в нём я раскрываю или делаю вид, что раскрываю, секреты творческого процесса. It's a little poem called "Budapest," and in it I reveal, or pretend to reveal, the secrets of the creative process.
Это была сложная ситуация, и я не делаю вид, что она проще, чем была на самом деле. It was a complicated thing, and I'm not pretending it was more simple than it was.
Ребёнок делал вид, что уснул. The child pretended that it was asleep.
Перестаньте делать вид, что не понимаете. Stop pretending to not understand.
Он делает вид, что работает, когда начальник рядом. He pretends to be enthusiastic when his boss is around.
Не стоит делать вид, что опасность войны позади. It is wrong to pretend that the risk of war is behind us.
Они не могут ударить, но делают вид, что могут. They can't actually strike, but they pretend to.
Ты же чинишь машину и делаешь вид, что не слушаешь. You fix your car and pretend you're not listening.
Бесполезно делать вид, что Вы ничего не знаете об этом. It is no use pretending you know nothing about it.
Центральные банки никогда не делали вид, будто могут управлять инфляцией напрямую. Central banks never pretended that they could steer inflation directly.
Реальная безопасность это ожидание смерти, делая вид, что её не существует, Real security is contemplating death, not pretending it doesn't exist.
Сидишь на диване и ноешь, а потом делаешь вид, что всё хорошо? Lying on the couch, crying about this, and pretending everything's fine?
Так вот, когда автобус трогается, ты падаешь и делаешь вид, что ударился головой. So, when the bus starts, you fall and pretend you hit your head.
Но ты не будешь издеваться надо мной, делая вид, что делаешь мне подарки! I don't give a shit about the apartment, but you're absurd pretending to give me presents!
Я посмотрел на старшего смены, а он делал вид, что не замечает, так что. I'd look at the supervisor, and he'd pretend not to see, so.
Естественно, автор не представил никаких конкретных примеров того, как администрация «не должна делать вид». To the surprise of no one, specific details as to how Obama can refrain from “pretending” were not offered.
И, тем не менее, люди делают вид, что это возможно, когда дело касается Израиля. Yet people pretend that they can where Israel is concerned.
С тех пор, как Славка ко мне переселился, она делает вид, что мы не знакомы. Since Slavka moved in with me, she's been pretending she doesn't know me.
Вместо этого четыре года члены команды делали вид, будто бюджетный дефицит не имеет особого значения. Instead, for four years they pretended that budget deficits were of little concern.
Мы больше не можем откладывать эту проблему или делать вид, что это не наше дело. We can no longer sweep this issue under the carpet or pretend that it is not our problem.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!