Exemplos de uso de "дело мастера боится" em russo
Однако до сих пор не разрешено ничего такого, что могло бы считаться организованным сопротивлением режиму – особенно если дело касается Соединенных Штатов, порицаемых как источник "буржуазного либерализма", которого правительство боится больше всего.
Yet nothing is permitted which can be interpreted as organized resistance to the regime – especially if connected to the United States, condemned as the source of the "bourgeois liberalism" which the government most fears.
Да, он не боится звонить в 911, но когда дело пахнет жареным, то он не хочет показываться.
Yeah, he's not too terrified to call 911, but when push comes to shove, he won't come forward.
Благоразумная птица выбирает своё дерево. Мудрый служитель выбирает своего мастера.
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
Прокуроры потребовали пожизненный срок, хотя они могли бы настаивать, что человек, прозванный "подрывником" за свою репутацию мастера по изготовлению взрывных устройств, должен быть приговорен к смертной казни.
Prosecutors had demanded a life sentence, although they could have pushed that the man dubbed the "Demolition Man" for his reputation as a master bomb-maker be sentenced to death.
Он самый первый, если дело идёт об ошибках других.
He is second to none when it comes to finding fault with others.
2. Установите приложения, выполняя инструкции мастера установки.
2. Install the application by following the on-screen instructions
Многие мастера в нижнем звене управления начали подумывать, что для участия рядовых работников в управлении места уже не осталось.
A few foremen within the organization began feeling that there was no longer a place for lower-level contributions to management-type participation.
Чувак, ты так тормозишь, когда дело касается женщин...
Dude, you're so dumb when it comes to women...
• Для завершения следуйте инструкциям мастера установки.
• To complete the installation follow the setup wizard instructions.
«Это какая-то униформа?» «Да, дело в том, что я играю в хоккей.»
"Is that some sort of uniform?" "Oh right, it's because I play field hockey."
В следующем окне мастера вы увидите идентификатор своего компьютера и ссылку на защищенную страницу с формой для оформления заказа.
In the next window of the wizard you will see your Hardware ID and the link to the secure Order form.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie