Exemples d'utilisation de "демон записи" en russe

<>
Таинственные профессиональные военные из России, которые дирижировали этим концертом, прятались за псевдонимами (полковник Стрелков и «Демон»). The shadowy Russian military professionals directing the show hid behind nomme de guerres (Colonel Strelkov and “Demon”).
Записи, относящиеся к этой эпохе, особенно редки, вероятно из-за серии стихийных бедствий обрушившихся на столицу. Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
Ты настоящий демон, ты больной, ты извращенец! Oh, you are one sick, twisted freak!
Можно я взгляну на твои записи? Could you let me see your notes?
То его друг, Демон, был наборщиком. Then Crow's friend Daemon was the letterer.
Я могу прослушать небольшой фрагмент этой записи? Can I hear a little bit of this record?
Аня, ты - бывший демон, веками терроризировавший мужчин. Anya, you, ex-demon, terrorised mankind for centuries.
Записи наших бесед находятся у секретаря The records of our discussions are kept by the secretary.
Демон всё время его повторял, как список покупок. The demon used to recite it all the time, like a grocery list.
Наши записи показывают, что счёт №1111 до сих пор не оплачен. Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
Его обуял демон гордыни. Pride was his demon.
Я обнаружил, что слушаю его записи. I found myself listening to his records.
Паршивый демон номер два сбежал. Scabby demon number two got away.
Эти записи помогут создать приятную атмосферу на вечеринке. These records will make for a pleasant party.
Демон - творение зла, чистого и понятного. A demon is a creature of evil, pure and simple.
Не забудь потратить немного времени, чтобы просмотреть свои записи перед экзаменом. Don't forget to spend a little time looking over your notes before the exam.
Он бездомный, но, возможно, Демон знает. He's homeless, but Daemon probably knows.
Сегодня мы переслали Вам для записи на кредит дефектные детали. We sent off the defective parts and made out a credit note for you today.
Демон во всех его нечестивой славы появился в Херефордский Собор. A demon in all his unholy glory appeared in Hereford Cathedral.
Есть также деньги для клиник, принимающих больных без предварительной записи, в Хобарте и Лонсестоне, для повышения качества ухода после стационара, обучения медицинских специалистов, служб охраны психического здоровья и внедрения систем персональных электронных медицинских карт в местных больницах. There's also money for walk-in clinics in Hobart and Launceston, better after-hospital care, medical specialist training, mental health services and the rollout of personal electronic health record systems in local hospitals.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !