Ejemplos del uso de "держали" en ruso
Огнестрельное оружие держали здесь, около его сердца длительное время.
The stun gun was held here near his heart for an extended time.
Он сказал, что его держали в Замке Святого Ангела.
The cardinal told Langdon he was being held in Castel Sant 'Angelo.
Они держали плакаты с надписью "Мы любим йельских шлюх".
They held up signs reading, "We love Yale Sluts."
Женщина, чьи алименты держали на плаву нашу группу.
A woman whose alimony checks kept this band going for years.
Это была одна из “общих ценностей”, которые держали Запад вместе.
This was one of the “common values” that held the West together.
Люди держали дома сторожевых собак для защиты своей собственности.
People kept watchdogs to protect their properties.
Вы держали его под водой, пока он не умер от удушения.
You held the head of the prisoner under water until he drowned.
Они держали меня под стражей и в итоге отпустили.
They kept me in custody and eventually had to let me go.
Мы думали, что возможно те из Каппа Тау держали тебя в заложниках.
We thought maybe those Kappa Taus were holding you hostage.
Хороших девушек держали подальше от такой дряни, как мы.
They kept the good girls away from us bad eggs.
WikiLeaks видит себя частью традиции, согласно которой СМИ держали правительства подотчетными за злоупотребления.
WikiLeaks sees itself as part of the tradition in which the media hold governments accountable for abuse.
Они держали меня в Баграме, потом Кандагаре и, в конечном счете, в Заливе Гуантанамо.
They held me in Bagram, then Khandahar, and eventually Guantánamo Bay.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad