Exemples d'utilisation de "дескриптор" en russe avec la traduction "file handle"

<>
Traductions: tous39 file handle18 descriptor15 handle6
Каждый дескриптор требует примерно 2 КБ памяти выгружаемого пула. Each file handle consumes approximately 2 kilobytes (KB) of paged pool memory.
Для выполнения записи в файловую систему транспортный стек SMTP получает дескриптор файла, а затем передает сообщение этому дескриптору. To write to the file system, the SMTP transport stack obtains a file handle and then passes the message to that handle.
Значение FileCacheLifeTimeSeconds указывает время хранения помещенных ф кэш дескрипторов файлов IIS. The FileCacheLifeTimeSeconds value specifies the time to live for cached IIS file handles.
Значение параметра MsgHandleThreshold задает максимальное количество дескрипторов файлов, используемых службами IIS. The MsgHandleThreshold value specifies the maximum number of file handles that IIS can use.
Значение MsgHandleAsyncThreshold указывает максимальное количество асинхронных дескрипторов файла, которые могут использовать службы IIS. The MsgHandleAsyncThreshold value specifies the maximum number of asynchronous file handles that IIS can use.
По умолчанию количество дескрипторов файлов кэша IIS составляет 800 на каждые 32 МБ. The default number of IIS cache file handles is 800 for every 32 MB.
Значение FileCacheMaxHandles определяет максимальное количество дескрипторов файлов IIS, используемых Exchange для каждых 32 мегабайтов (МБ) физической памяти. The FileCacheMaxHandles value specifies the maximum number of IIS file handles used by Exchange for every 32 megabytes (MB) of physical memory.
Exchange Server 2003 динамически вычисляет подходящие значения для дескрипторов файлов SMTP, следовательно эти параметры настройки больше не нужны. Exchange Server 2003 dynamically calculates the appropriate settings for SMTP file handles, so these settings are no longer needed.
Для выполнения записи в файловую систему транспортный стек SMTP получает дескриптор файла, а затем передает сообщение этому дескриптору. To write to the file system, the SMTP transport stack obtains a file handle and then passes the message to that handle.
Так как для Exchange 2000 Server было установлено ограничение в 1000 дескрипторов файлов, служба SMTP могла записать в файловую систему только 1000 сообщений одновременно. Because Exchange 2000 Server defaulted to a maximum of 1,000 file handles, the SMTP service could write only 1,000 simultaneous messages to the file system.
Чтобы определить, изменено ли значение по умолчанию, равное 1000, для максимального количества дескрипторов файлов IIS, средство анализатора сервера Microsoft® Exchange считывает следующую запись реестра: The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine if the maximum number of Internet Information Services (IIS) file handles has been modified from the default value of 1,000:
Поскольку по умолчанию в Exchange 2000 Server было установлено максимальное число дескрипторов файлов — 1000, служба SMTP могла одновременно записать в файловую систему только 1000 сообщений. Because Exchange 2000 Server defaulted to a maximum of 1,000 file handles, the SMTP service could only write 1,000 simultaneous messages to the file system.
По умолчанию данный параметр реестра отсутствует, поскольку в Exchange 2000 Server с пакетом 2 и более поздних версиях, а также в Exchange Server 2003 настроено кэширование оптимального количества дескрипторов файлов. This registry value is not present by default, because Exchange 2000 Server Service Pack 2 (SP2) and later and Exchange Server 2003 are configured to cache an optimal number of file handles.
Анализатор сервера Microsoft® Exchange считывает следующую запись реестра, чтобы определить, изменено ли значение время хранения помещенных в кэш дескрипторов файлов IIS, которое по умолчанию составляет 1 880 секунд (30 минут): The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine if the default time to live for each cached Internet Information Services (IIS) file handle has been modified from the default value of 1,880 seconds (30 minutes):
Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange считывает следующую запись реестра, чтобы определить, было ли максимальное число дескрипторов файла асинхронных служб IIS изменено по сравнению со значением по умолчанию, которое равняется 1,000: The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine if the maximum number of asynchronous Internet Information Services (IIS) file handles has been modified from the default value of 1,000:
До появления пакета обновления 2 (SP2) для Exchange 2000 Server существовали ограничения быстродействия для серверов Exchange с большими очередями сообщений, передаваемых по протоколу SMTP (например, в среднем около 1000 сообщений и больше), поскольку по умолчанию для службы SMTP было установлено максимальное значение 1000 дескрипторов файлов. Before Service Pack 2 (SP2) for Exchange 2000 Server, Exchange servers that sustained large SMTP message queues (for example, an average of 1,000 or more messages) performance constraints have been historically encountered because of a default setting on the SMTP service of a maximum of 1,000 file handles.
До появления Exchange 2000 Server с пакетом обновления 2 (SP2) серверы Exchange, поддерживавшие большие очереди SMTP-сообщений (например, в среднем 1000 и более сообщений), постоянно сталкивались с ограничениями по производительности из-за того, что для службы SMTP установка по умолчанию задавала максимум в 1000 дескрипторов файлов. Prior to Exchange 2000 Server with Service Pack 2 (SP2), Exchange servers that sustained large SMTP message queues (for example, an average of 1,000 or more messages) have historically encountered performance constraints because of a default setting on the SMTP service of a maximum of 1,000 file handles.
До появления версии Exchange 2000 Server с пакетом обновления 2 (SP2) серверы Exchange, содержащие большие очереди SMTP-сообщений (например, в среднем 1,000 сообщений или больше) сталкивались с ограничениям производительности из-за параметра по умолчанию для службы SMTP, для которой было разрешено не более 1000 дескрипторов файлов. Prior to Exchange 2000 Server with Service Pack 2 (SP2), Exchange servers that sustained large SMTP message queues (for example, an average of 1,000 or more messages) have encountered performance constraints because of a default setting on the SMTP service of a maximum of 1,000 file handles.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !