Exemples d'utilisation de "диаметре" en russe

<>
Около 500 километров в диаметре. It's about 500 kilometers in diameter.
Они тонкие - едва миллиметр в диаметре. They're minute - less than a millimetre in diameter.
Боны в диаметре составляют всего 33 сантиметра. The booms are only about 13 inches in diameter.
Деревня Ба-лла имеет 400 метров в диаметре. The Ba-ila built this village about 400 meters in diameter.
И этот астероид составлял всего 200 футов в диаметре. Yet that asteroid was only about 200 feet in diameter.
Тем не менее в диаметре оно достигает примерно одиннадцати метров. In spite of this it achieves a diameter of around eleven metres.
Как вы можете видеть, он около 20 см в диаметре. And as you can see, it's about eight inches in diameter.
Цилиндр около 18 дюймов в длину и несколько дюймов в диаметре. It was a cylinder about 18 inches long and a few inches in diameter.
Массой около 32 кг, имеется провод около 2,5 см в диаметре. Weighs about 70 pounds, has a wire about an inch in diameter.
Здесь не очень хорошо видно, но они примерно два метра в диаметре. And this may be kind of hard to see, but they're about - oh, a couple meters in diameter.
Номинальные размеры лампы должны составлять 360 мм в длину и 9,5 мм в диаметре. The nominal dimensions of the lamp shall be 360 mm in length by 9.5 mm in diameter.
Похоже на то, что жертву ударили в лобную кость с помощью оружия в диаметре примерно два сантиметра. Looks like the victim was struck in the frontal bone by a weapon approximately two centimeters in diameter.
Я ощущал как этот тёплый стержень, примерно 4 см. в диаметре, начал расти внутри моего позвоночного столба. I'd feel this warm rod, about an inch and a half in diameter start growing up inside my central channel.
Представьте, что есть почти такой диск, как у меня в руке, 7 см в диаметре, но с одним отличием. Imagine you would have a disk similar to the one I have here in my hand, three-inch diameter, with a single difference.
Для обеспечения однородности по размерам разница в диаметре между стручками сладкого перца в одной и той же упаковке ограничивается: To ensure uniformity in size, the difference in diameter between sweet peppers in the same package shall be limited to:
Столкновения с частицами размером до 1 мил-лиметра (мм) в диаметре, как правило, не наносят значительного ущерба системам космических аппаратов. Particles of up to 1 millimetre (mm) in diameter do not normally cause significant damage to spacecraft systems.
Для этого потребуется кусок антиматерии величиной со средний астероид (около километра в диаметре), и тогда ее части разлетятся по всем направлениям. It would take a medium-sized asteroid's worth of antimatter to do it (about a kilometer in diameter), and the debris would spread out in all directions.
Проводимое в настоящее время радиолокационное наблюдение района МОО позволяет обнаруживать объекты до 2 мм в диаметре (бистатическая радиолокационная станция в Голдстоуне). Today, radar observations of the low-Earth orbit region can detect objects down to 2 millimetres in diameter (Goldstone bistatic radar).
Разница в диаметре между самыми мелкими и самыми крупными луковицами в одной и той же упаковке не должна превышать 20 мм. The difference between the diameters of the smallest and largest shallots in the same package must not exceed 20 mm.
В случае плодов первого сорта, уложенных насыпью в упаковке или потребительских упаковках, разница в диаметре между наибольшим и наименьшим плодом должна ограничиваться: For Class I fruit packed loose in the package or in consumer packages, the difference in diameter between the biggest and the smallest fruit shall be limited to:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !