Exemples d’usage de "диктаторов" en russe avec traduction en anglais

<>
Такой рода фирменные знаки часто встречаются у диктаторов. This type of branding is common among dictators.
Алжир в 1990 году ? сильное напоминание об этом, и западные правительства не хотят, чтобы порочный цикл репрессивных диктаторов, создающий жестоких теократов и иммигрантов, был снова запущен. Algeria in the 1990’s is a potent reminder of this, and Western governments do not want the vicious cycle of repressive autocrats producing violent theocrats and refugees to restart.
И толпы арабов совсем недавно восстали против своих диктаторов. And Arab masses just revolted against their dictators.
Он назвал референдумы «небританской» затеей и «инструментом диктаторов и демагогов». He called referendums un-British and a “device of dictators and demagogues.”
Реализм в смысле уравновешивания власти путем умиротворения диктаторов имеет свои ограничения. Realism, in the sense of balancing power by appeasing dictators, has its limits.
так называемое "принятие законов", приостанавливающих власть закона - это первое оружие диктаторов. so-called "enabling laws" that suspend the rule of law are the first weapon of dictators.
Конечно, США вырастили слишком большое количество диктаторов за вторую половину столетия. To be sure, the US government has coddled too many brutal dictators over the last half-century.
Представьте себе, что существует премьер-лига для тиранов и тоталитарных диктаторов. Imagine if there were a premier league for tyrants and totalitarian dictators.
Наследие мертвых диктаторов от побежденных тоталитарных режимов больше не должно вызывать никаких сомнений. The legacy of dead dictators from vanquished totalitarian regimes should no longer be ambivalent.
Мы превращаемся в диктаторов с пультом в руке и без конца их критикуем. We become dictators with a remote and start to criticize the people on TV.
Как и во всех насильственных революциях, мораль противников диктаторов никогда не была без изъянов. As in all violent revolutions, the morality of the dictator's opponents was never entirely without blemish.
В отличие от простых смертных, у диктаторов есть действительно хороший шанс насладиться загробной жизнью. Unlike mere mortals, dictators do have a good chance of enjoying an afterlife.
Их действия развеяли миф о том, что только США и Западная Европа поддерживают ближневосточных диктаторов. Their action has debunked the myth that only the USA and Western Europe are propping up the dictators of the Middle East.
Уход от диктаторов, не пытаясь присвоить или захватить достижения восстания, было именно тем, что требовалось. Pulling away from dictators without trying to take credit for or hijack the revolt was exactly what was required.
ее лидер Муаммар Гхаддафи иногда совмещает сумасбродное поведение с политикой экстремизма, поддерживая диктаторов во всем мире. its leader, Muammar Ghaddafi, combines sometimes erratic behavior with extremist policies, supporting dictators all over the world.
И для диктаторов по всему миру, хорошие новости это когда все карикатуристы, журналисты и активисты молчат. And for dictators all over the world, the good news is when cartoonists, journalists and activists shut up.
Она является тем, что требует защиты; так называемое "принятие законов", приостанавливающих власть закона - это первое оружие диктаторов. It is something that must be defended; so-called "enabling laws" that suspend the rule of law are the first weapon of dictators.
Диктаторов Среднего Востока осыпали деньгами и оружием, если они воздерживались от атаки на Израиль и сдерживали исламистов. Middle Eastern dictators were showered with money and arms if they refrained from attacking Israel and kept the Islamists down.
Последователи же диктаторов, однако, обнаружили, что такое положение дел представляет собой нежелательные осложнения для их политических "оттепелей". The successors to those dictators, however, found this turn of events to be an unwanted complication in their political "thaws";
У диктаторов нет никаких шансов остаться у власти, если они бросят своих союзников — особенно в тяжелые времена. Dictators do not stay in power by abandoning their allies, especially during hard times.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !