Exemples d'utilisation de "дк" en russe

<>
Traductions: tous33 autres traductions33
Была представлена следующая правительственная организация: Дунайская комиссия (ДК). The following governmental organization was represented: Danube Commission (DC).
Были представлены следующие межправительственные организации: Дунайская комиссия (ДК). The following intergovernmental organization was represented: Danube Commission (DC).
Вы можете себе редставить какую бурю вызвало сообщение дк. You can imagine the distress Dr Gibarian's message caused at DBA.
На сессии присутствовала следующая неправительственная организация: Дунайская комиссия (ДК). The following intergovernmental organization attended the session: Danube Commission (CD).
На сессии присутствовал представитель следующей межправительственной организации: Дунайской комиссии (ДК). A representatives of the following intergovernmental organization attended the session: Danube Commission (CD).
- На выставке в ДК Невском, где были выставлены мои работы. - At an exhibition in the Nevsky House of Culture, where my work was displayed.
На сессии была представлена следующая межправительственная организация: Дунайская комиссия (ДК). The following intergovernmental organization attended the session: Danube Commission (DC).
Были представлены следующие межправительственные организации: Дунайская комиссия (ДК), Европейская конференция министров транспорта (ЕКМТ). The following intergovernmental organizations were represented: Danube Commission (DC), European Conference of Ministers of Transport (ECMT).
Были представлены следующие межправительственные организации: Дунайская комиссия (ДК) и Организация сотрудничества железных дорог (ОСЖД). The following intergovernmental organizations were represented: Danube Commission (CD) and the Organization for Cooperation between Railways (OSJD).
Были представлены следующие межправительственные организации: Европейская конференция министров транспорта (ЕКМТ) и Дунайская комиссия (ДК). The following intergovernmental organizations were represented: European Conference of Ministers of Transport (ECMT) and the Danube Commission (DC).
Были также представлены следующие межправительственные организации: Центральная комиссия судоходства по Рейну (ЦКСР) и Дунайская комиссия (ДК). The following intergovernmental organizations were also represented: Central Commission for the Navigation of the Rhine (CCNR); Danube Commission.
На сессии присутствовали представители следующих межправительственных организаций: Дунайской комиссии (ДК) и Центральной комиссии судоходства по Рейну (ЦКСР). Representatives of the following intergovernmental organizations attended the session: Danube Commission (DC); Central Commission for the Navigation of the Rhine (CCNR).
ВАШИНГТОН, ДК - Центробанки во всём мире наконец отреагировали на глобальный финансовый кризис, разработав координированное полупроцентное сокращение ставок. WASHINGTON, DC - Central banks around the world have finally reacted to the global financial crisis by engineering a coordinated half-point interest-rate cut.
На сессии были также представлены следующие межправительственные организации: Центральная комиссия судоходства по Рейну (ЦКСР) и Дунайская комиссия (ДК). The following intergovernmental organizations were also represented: the Central Commission for the Navigation of the Rhine (CCNR) and the Danube Commission.
Были представлены следующие межправительственные организации: Европейское агентство по окружающей среде (ЕАОС), Дунайская комиссия (ДК) и Европейская конференция министров транспорта (ЕКМТ). The following intergovernmental organizations were represented: the European Environment Agency (EEA), the Danube Commission (DC), and the European Conference of Ministers of Transport (ECMT).
На сессии были также представлены следующие межправительственные организации: Европейская комиссия (ЕК), Центральная комиссия судоходства по Рейну (ЦКСР) и Дунайская комиссия (ДК). The following intergovernmental organizations were also represented: European Commission (EC); Central Commission for the Navigation of the Rhine (CCNR); Danube Commission.
На сессии были также представлены Европейская комиссия и следующие межправительственные организации: Центральная комиссия судоходства по Рейну (ЦКСР) и Дунайская комиссия (ДК). The European Commission was also represented, as were the following intergovernmental organizations: Central Commission for the Navigation of the Rhine (CCNR) and the Danube Commission.
Рабочая группа не согласилась с предложением ДК о внесении поправки в статью 4.05, обязывающей судоводителя высокоскоростного судна использовать радиолокатор в режиме " работа ". The Working Party did not accept the proposal of DC on amendment of article 4.05 obliging the boatmaster of a high-speed vessel to use radar in the “operation” mode.
На сессии присутствовали представители следующих межправительственных организаций: Центральной комиссии судоходства по Рейну (ЦКСР), Дунайской комиссии (ДК) и Международной комиссии по бассейну реки Сава. Representatives of the following intergovernmental organizations attended the session: Central Commission for the Navigation of the Rhine (CCNR), Danube Commission (DC) and the International Sava River Basin Commission.
В сессии приняли участие представители следующих межправительственных организаций: Центральной комиссии судоходства по Рейну (ЦКСР), Дунайской комиссии (ДК) и Международной комиссии по бассейну реки Сава. Representatives of the following intergovernmental organizations also took part in the session: Central Commission for the Navigation of the Rhine (CCNR), Danube Commission (DC) and International Sava River Basin Commission.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !