Exemples d'utilisation de "догадывается" en russe
Возможно, Блэр догадывается, как этого можно достигнуть.
Maybe Blair has hit on how this can be achieved.
К их всеобщему несчастью, воришка обо всем догадывается, решает отомстить и убивает их.
Unfortunately for the both of them, the thief figures it out, he comes back and he kills' em both.
Он и не догадывается о том, что на самом деле происходит в мире.
He really has no idea as to what's actually going on in the world.
Чтож, судя по всему Дэймон не догадывается что ветви его семейного дерева не ограничиваются одним тобой.
Well, it seems that Damon is unaware that the branches of his family tree might extend beyond just you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité