Exemples d'utilisation de "документацию" en russe

<>
Библиотека Exchange содержит наиболее актуальную справочную документацию. The Exchange Library contains the most up-to-date Help documentation.
См. документацию Apple о восстановлении после ошибок. See Apple's documentation on Error Recovery.
(ii) подписываете документацию по открытию счета, или (ii) sign the account opening documentation or
Добавлять документацию в CHM-файлы было трудно. Adding documentation to the .chm files was difficult.
Подробнее см. документацию по GraphObject, FacebookRequest и FacebookRequestException. For more information, see the documentation for GraphObject, FacebookRequest, and FacebookRequestException.
Создавать документацию могут пользователи, системные администраторы и разработчики. Users, system administrators, and developers can create documentation.
Подробнее см. документацию по Facebook Analytics for Apps. See our documentation for Facebook Analytics for Apps for more information.
Используйте следующие ссылки на документацию от сторонних поставщиков: Use the following documentation links from third-party providers:
Изучите документацию для всех сервисов, которые вы используете. Please consult the documentation of any service(s) you are using.
Можно добавить или обновить документацию для отражения требований организации. You can add or update documentation to reflect the requirements of your organization.
Мы знаем об этом и уже обновляем нашу документацию. We are aware of this issue and are in the process of updating the documentation.
Если у вас остаются сомнения, изучите документацию по проверке приложений. If you're still not sure, you can find more info in our general review documentation.
Здесь вы можете найти документацию по разработке решений для Exchange. You’ll find Exchange developer documentation here.
Чтобы узнать о других функциях, см. документацию по API Graph. For more features, see the Graph API documentation.
Получить соответствующую и полную документацию о вредном воздействии препарата сложно. Proper and complete documentation of harmful drug effects is difficult.
подготовить уведомление для пользователей и документацию до всемирного выпуска обновлений; Prepare user notification and documentation before updates are released worldwide.
Трибунал согласен в будущем включать в свои материалы надлежащую документацию. The Tribunal agreed to include proper documentation in the files in future.
Любой пользователь, у которого установлена программа Word, может создавать справочную документацию. Anyone who has Word can create Help documentation.
Например, сайт для совместной работы обеспечивает отличную документацию в почтовых ящиках. For example, site mailboxes provide great documentation collaboration features.
Миссия в настоящее время обрабатывает документацию, связанную с этими военными потерями. The Mission is currently processing documentation relating to those war losses.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !