Ejemplos del uso de "долго ли , коротко ли" en ruso

<>
Откуда ни посмотри, долго ли коротко, а мы вернулись к исходной точке. However you look at it, the long and the short is we're back to square one.
GBP/USD достигает максимального уровня с декабря месяца, но долго ли продлится рост? GBP/USD hits highest since December, but will the rally last?
Долго ли ещё продлится сегодняшнее сравнительное затишье на рынке? So will today's relative market calm continue?
И долго ли нам быть заложниками этих исторических испытаний? How long must we be prisoners of that historical experience?
Долго ли еще остальной мир будет при этом отводить взгляд? How long will the rest of the world look the other way?
Долго ли продлятся финансовые репрессии? Is Financial Repression Here to Stay?
Долго ли осталось до того, как у вас в гараже будет новенький супер-экологический автомобиль, сделанный в Шанхае? How long do you think it will take before you can drive home your new wally-badged Shanghai automotive super-efficient car?
Извините, что заставила вас так долго ждать. I am sorry to have kept you waiting so long.
Спереди слишком коротко не обрезайте. Don't cut it too short in the front.
Я долго шёл пешком и устал. I am tired from a long walk.
Главная мыслю в книге Деннетта, если коротко, заключается в отрицании существования внутреннего психического состояния. The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
Я не хочу ждать так долго. I don't want to wait that long.
Мы просим Вас коротко подтвердить эту заявку. We kindly request your acknowledgement.
В Японии вам никогда не придётся долго ходить, чтобы найти магазин самообслуживания. In Japan, you never have to go too far to find a convenience store.
Смена карьерной траектории Генри отражена, возможно, в его благородной, коротко подстриженной бороде. Henry's change in career trajectory is, perhaps, reflected in his distinguished, close-cropped beard.
Этот магазин открыт не так долго, как мне хотелось бы. This store doesn't stay open as late as I'd like.
О своих открытиях они рассказали в журнале Evolution and Human Behavior, а коротко о них можно прочитать в пресс-релизе Калифорнийского университета в Санта-Барбаре. They discuss their discoveries in the journal, Evolution and Human Behavior, but a summary of them can be read in a press release from the University of California, Santa Barbara.
Это не может длиться долго. It cannot last long.
Тем не менее когда несколькими годами позже я предпринял анализ (по причинам, которые коротко поясню) всех своих мудрых и не очень ходов, сделанных в бизнесе, мне стало совершенно очевидно, насколько неразумными были эти действия. Nevertheless when, for reasons I will explain shortly, I endeavored a few years later to analyze the wise and unwise moves I made in my business, it became increasingly apparent to me how silly these activities were.
Как долго я могу держать эту книгу? How long can I keep this book?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.