Exemples d’usage de "дошли" en russe avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous214 reach96 come to46 autres traductions72
До них дошли ужасные слухи, But they'd heard some frightening rumors.
CML недавно дошли до фазы взрыва. The CML recently progressed to the blast phase.
Как же мы дошли до этого? How did we get here?
Две трети дошли до 450 вольт. Two thirds go all the way to 450 volts.
Вот Ястребы и дошли до линии схватки. And here come the Hawks to the line of scrimmage.
Мы еще не дошли на горы Везер. We didn't make it to Mount Weather.
Наконец мы дошли до действительно тревожной части: And here's the really alarming part:
Наши отношения пока не дошли до этого момента. Our relationship hasn't gotten to that point.
Я думаю, мы дошли до критической точки опреснения. I think we've hit a critical desalinization point.
Мои охранники дошли до этого за пять дней. My guards did it in five days.
К счастью, мы до этого еще не дошли. Fortunately, we are not there yet.
Но пока что мы до этого не дошли. But we are not yet at that point.
Дошли до тетриса, но я победил, и она разозлилась. We went through a Tetris phase, but I beat it, and she got mad.
Я уже примирился с тем, до чего мы дошли. I accept where we are.
Вы разозлились, дошли до ручки и прибегли к насилию. You got angry, you flew off the handle, and you became abusive.
Возможно, теории еврейского заговора дошли до них тем же путём. Perhaps this is how Jewish conspiracy theories were passed on as well.
Мы почти дошли до Мальты, когда нас атаковали самолеты-торпедоносцы. We were almost there when torpedo bombers attacked us.
Но ничего не работало, пока мы не дошли до высокого разрешения. And this just didn't work until we could cross this line that says high-definition.
Пока я занимался ими, до нас дошли новости о Робе Холле. While I was taking care of them, we got more news about Rob Hall.
Когда мы встречались в прошлый раз, вы дошли до своего финала. When we last met, you were at the end of your rope.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !