Exemples d’usage de "думаем" en russe avec traduction en anglais

<>
Мы думаем что это универсально. We think this is universal.
Нет, мы так не думаем. We do not think that way.
Мы думаем, земляне представляют угрозу. We think the grounders are a threat.
Мы думаем, опухоль извлечена целиком". We think the entire tumor is out."
Мы думаем, что понимаем это. We think we understand it.
Мы думаем, что комиссар Сантана продажный. We think Commissioner Santana is dirty.
мы думаем так, а они - иначе: we think this, they think that:
Мы думаем, что это лёгкие деньги. We think it is easy money.
Мы думаем, что наша мама – лучшая. We all think our mother is the best.
Мы думаем, что они отмывали деньги. Well, we think they were laundering money.
Мы думаем, она дала Моззи белладонну. We think she gave Mozzie atropos belladonna.
Мы думаем, что это лёгкая работа. We think it is shortcut.
Ладно, думаем об аэропорте - представляем самолеты. You think planes, you think high, so eliminate the bottom three shelves.
Мы думаем, что сделали хорошее предложение. We made what we thought was a good proposal.
Мы думаем об общении и взаимопонимании. When we think about communication, we think about interactions.
воспламеняющее противостояние ближе, чем мы думаем; inflammatory confrontation is closer than we think;
Думаем, что он использовал полиэтиленовую пленку. So I think he maybe used tarps or plastic sheeting.
Мы думаем, что животное откопало останки. We were thinking an animal dug up her remains.
Мы думаем, что эмоции - это просто чувства. We tend to think of emotions as just feelings.
Мы думаем что это Армия национального освобождения? Do we think it was the CRF?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !