Exemples d'utilisation de "дунай" en russe

<>
Переедем на конке по мосту через Дунай. We'll cross the Danube by horse tram.
Строительство соединения Дунай- Одер- Эльба (Е 30). Construction of the Danube- Oder- Elbe Connection (E 30).
Соединение Дунай- Одер- Эльба (E 20 и E 30). Danube- Oder- Elbe Connection (E 20 and E 30).
И что произошло там, мистер Бодай, на берегу реки Дунай? And what happened there, Mr. Boday, on the riverbank of the Danube?
Строительство соединения Дунай- Одер- Эльба (E 20 и E 30). Construction of the Danube- Oder- Elbe Connection (E 20 and E 30).
Однако, разрушенные мосты через Дунай – не самый крупный урон для экономики. Broken bridges on the Danube, however, are not the biggest economic harm.
Обновление исследования по вопросу о создании водного соединения Дунай- Одер (Эльба). Renewal of the study on the creation of a Danube- Oder (Elbe) waterway connection.
Там такая тихая заводь, сзади Дунай, ходят лодки, над водой висит сеть. It's in a quiet bay in the Danube, there are boats and a net above the water.
Дунай (Е 80) от Стробинга до Вильсхофена- недостаточная глубина фарватера (1,55 м) ". Danube (E 80) from Straubing to Vilshofen- low fairway depth (1.55 m).”
Восстановление портов на реке Дунай- порт Лом- реконструкция и расширение сооружений порта Лом. Danube river ports rehabilitation- port of Lom- reconstruction and development of the port of Lom installations.
Дунай (E 80) от Стробинга до Вильсхофена- недостаточная глубина фарватера (1,55 м) ". Danube (E 80) from Straubing to Vilshofen- low fairway depth (1.55 m).
Дунай (E 80) от Штраубинга до Вильсхофена- недостаточная глубина фарватера (1,55 м). Danube (E 80) from Straubing to Vilshofen- low fairway depth (1.55 m).
Восстановление портов на реке Дунай- порт Лом- реконструкция и развитие сооружений порта Лом. Danube River ports rehabilitation- Port of Lom- Reconstruction and development of Port of Lom installations.
Поскольку все мосты через Дунай взорваны, болгары теперь могут осуществлять морское грузосообщение с Европой только через Босфор. With all bridges over the Danube blasted, Bulgarians can now ship to and from Europe only through the Bosporus.
Критерии маневренности судов (составов) и их проверки, пригодные для реки Дунай, будут пригодны и для судоходных рек Украины. The manoeuvrability and testing criteria for vessels or convoys which are appropriate on the River Danube are also suitable for navigable rivers in Ukraine.
Дунай (Е 80) от 863 до 175 км- недостаточная глубина фарватера (менее 2,50 м- значения, рекомендованного Дунайской комиссией). Danube (E 80) from 863 to 175 km- low fairway depth (below 2.50 m- value recommended by the Danube Commission).
Ныне из-за терпящего крах туризма и торговли запланированное положительное сальдо бюджета подорвано так же надежно, как и мосты через Дунай. Now, a projected budget surplus has been blown apart by collapsing tourism and trade as surely as the bridges over the Danube.
Проект по приобретению оборудования и внедрению системы управления движением и информации на реке Дунай (РоРИС) планируется завершить в 2006г. В 2006- 2007г.г. A project on acquisition and implementation of the Vessel Traffic Management and Information System on the Danube (RoRIS) is expected to be completed in 2006.
Дунай от 845,5 до 375 км- недостаточная глубина фарватера в засушливое время (менее 2,50 м- глубины, рекомендованной Дунайской комиссией) на нескольких критических участках: Danube from 845.5 to 375 km- low fairway depth at dry seasons (below 2.50 m- value recommended by the Danube Commission) at several critical sections i.e.
Сообщение АССС/С/2004/03 касалось предложения о строительстве водного канала в дельте реки Дунай через имеющие международную известность районы водно-болотных угодий на Украине. Communication ACCC/C/2004/03 concerned a proposal to construct a navigation canal in the Danube Delta, passing through an internationally recognized wetlands area in Ukraine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !