Exemples d'utilisation de "дурным" en russe avec la traduction "bad"

<>
Они пьянеют, а опьянение ведет к дурным манерам. They get drunk, and drunkenness leads to bad form.
Фермеры, несущие черепа по улицам Индии, уже являются весьма дурным знаком. It is bad enough to see farmers carrying skulls through the streets of India.
Я только хотела сказать, что это было бы дурным знаком - убивать человека в день ваших именин. I only meant it would be bad luck to kill a man on your name day.
Я боялся, что они сделают со мной то же, что с мужем Елены, так, что я сделаюсь дурным человеком. I was afraid they would do to me what they did to Helena's husband, that I would become a bad man.
Я просто считаю это дурным тоном, когда на глазах у меня и моей невесты моя жена вызывающе и аморально ведет себя с мальчишкой, который годится ей в сыновья. I think it's very bad taste when, under my eyes and those of my fiancée my wife puts on an immoral exhibition with someone young enough to be her son.
Технократические муллы Ирана позволили выбрать Хасана Роухани, человека, который в своем первом выступлении в качестве избранного президента сказал, что его победа является «победой мудрости, умеренности и компетентности над фанатизмом и дурным поведением». Iran’s theocratic mullahs allowed the election of Hassan Rowhani, a man who announced in his first speech as President-elect that his victory is “the victory of wisdom, moderation, and awareness over fanaticism and bad behavior.”
Простите меня за дурной вкус. Please forgive my bad taste.
Дурной нрав у тебя, Бако. Bad temper you've got there, Baco.
Нет, не опять, дурной человек! No, not again, you bad man!
А это дурной тон, Тони. And that's bad form, Tony.
Ты вел нечестную, дурную жизнь. You've led a bad, dishonest life.
Боюсь, что здесь есть дурная кровь. I'm worried there's a bad seed.
Дурная кровь даст о себе знать. Bad blood will out.
В душе, он не дурной человек. In his heart, he's not a bad person.
Но он родился с дурной кровью. But he's born with bad blood.
Впрочем, не все последствия будут дурными. But the consequences may not be all bad.
Тебе следует избавиться от дурных привычек. You must rid yourself of bad habits.
Вот почему у них такой дурной характер. That's why they're so bad tempered.
И говори тише, ты подаёшь дурной пример. And keep your voice down, you're setting a bad example.
Я собирался поместить их в дурную ситуацию. I'm going to put them in a bad situation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !