Exemples d'utilisation de "дух" en russe avec la traduction "spirit"

<>
Я вижу звериный дух Джорджа. I can see George's spirit animal.
В ней был дух скитальца. She had the vagabond spirit.
Хороший эликсир поднимет вам дух. A good elixir gives the spirit wings.
Мой дух останется свободным, Гас. My spirit has to remain unchained, Gus.
Свободный дух, суфражистка, благородная героиня! A free spirit, a suffragette, a nobler heroine!
Дух красного, белого и синего. The spirit of the red, white and blue.
Плоть иссохнет, а дух расцветет. The flesh withers as the spirit flourishes.
Вы видите общину и дух. You see community and spirit.
Ты видишь мой звериный дух? You see my spirit animal?
Да будет ее дух проклят. May her spirit be accursed.
Дух бодр, плоть же немощна. The spirit is willing, but the flesh is weak.
Это был дружелюбный дух, так? He was a good spirit, right?
Дух «грязных компромиссов» ЕС снова победит. The EU’s spirit of “grubby compromise” will have won out again.
Рад видеть, что дух соперничества жив. Good to see the competitive spirit is alive and well.
Но дух моей речи был простым. But the spirit of my speech was simple.
В Твою руку предаю дух мой Into Thy hands I commend my spirit
Дух равенства перемешивается с глубоким неравенством. So there is a spirit of equality, combined with deep inequalities.
Каждый разбитый бокал освобождает твой дух. Everytime you break a cup there is a release in the spirit.
Несомненно, Пальме отражал дух своего времени. No doubt, Palme reflected the spirit of his times.
В этом заключается дух предстоящей конференции. This is the spirit of the upcoming conference.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !