Exemples d'utilisation de "дымовая сушка" en russe

<>
К тому же я пошутил, это дымовая шашка. And also kidding, it's a smoke grenade.
Она не знает, что ты, подобно своей матери, слаб, легкомыслен и обречён на деятельность не более полезную, чем сушка белья. She does not know that you, like your mother, are weak and skittish and doomed to fulfil no function more useful than that of a clothes horse.
Разве дымовая бомба не должна выделять дым? Shouldn't a smoke bomb make smoke?
Стояние на коленках, сушка, и километры, которые она накручивает, чтобы ребёнок заснул. The deep knee bends and blow dryers, and the crazy lengths she went through to get her baby to go to bed.
Вообще, это была дымовая шашка. It was a smoke grenade, to be fair.
Тебе не нравиться твоя сушка? You didn't like your dehydrator?
Там должна быть дымовая заслонка. There should be a smoke damper.
Конзо появляется, когда клубни маниоки неправильно приготовлены перед употреблением, для которого обычно требуется замачивание до начала брожения, а потом сушка на солнце в течение дня, что разрушает цианогеновые соединения. Konzo occurs when cassava tubers are not properly prepared before consumption, which usually requires soaking them until they ferment and then drying them in the sun to allow for the breakdown of cyanogenic compounds.
Хлороформ для водителя, дымовая бомба на улице а теперь это. Chloroform for the driver, smoke bombs in the street and now, this.
Особенно во времена потрясений и растущего дефицита продовольствия замачивание очищенных клубней в течение трех дней до наступления брожения, а потом их сушка на солнце в течение дня может показаться непозволительной роскошью. Especially during times of upheaval and increased food scarcity, soaking the peeled tubers for three days until fermentation, and then sun-drying them for a day, might seem like an unaffordable luxury.
Как будто только что позавтракал с тётей Джуди и дядей "Дымовая шашка". It's like having breakfast with my Aunt Jude and Uncle Pall Mall.
Естественная сушка: снижение уровня содержания влаги исключительно за счет аэрации и/или температуры окружающего воздуха без применения внешних источников тепла или высушивающих или обезвоживающих веществ. Natural drying: loss of moisture achieved solely by aeration and/or ambient heat, without the use of external heat sources, desiccants or dehydrating substances.
Погоди, так это не дымовая бомба? What, that's not a smoke bomb?
Естественная сушка: снижение уровня содержания влаги, обеспечиваемое исключительно за счет аэрации и/или температуры окружающего воздуха без применения внешних источников тепла или высушивающих или обезвоживающих веществ. Natural drying: loss of moisture achieved solely by aeration and/or ambient heat, without the use of external heat sources, desiccants or dehydrating substances.
Дымовая граната с вытяжным шнуром. Smoke grenade with pull ring igniter.
Физико-химическая обработка, не оговоренная в других разделах настоящего приложения, которая ведет к образованию конечных соединений или смесей, которые затем удаляются каким-либо из способов, оговоренных в настоящем разделе (например, выпаривание, сушка, прокаливание, нейтрализация, осаждение). Physico-chemical treatment not specified elsewhere in this annex which results in final compounds or mixtures which are discarded by means of any of the operations specified in this part (e.g. evaporation, drying, calcination, neutralization, precipitation).
Вся эта фигня - это просто долбаная дымовая завеса. This whole thing's just a damn smoke screen.
Сушка может применяться в рамках технологий удаления, не пригодных для водных отходов. Dewatering can be employed for disposal technologies that are not suitable for aqueous wastes.
Допускается и особенно полезна повторная сушка воздуха до его подачи в систему разрежения, если влажность воздуха является высокой. Dehumidifying the dilution air before entering the dilution system is permitted, and especially useful if dilution air humidity is high.
предварительная подготовка пробы (сушка, взвешивание, размельчение, химическое разложение); Sample preparation (drying, weighing, grinding, chemical digestion, etc.);
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !