Exemples d'utilisation de "дюжиной" en russe

<>
Ладно, назовём их "грязной дюжиной". Okay, we will call them the dirty dozen.
Один номерной знак с одной дюжиной. One license plate with one dozen
Слышала, что она работает на вечеринке с дюжиной придурочных инвесторов. I heard she has bottle service with a dozen hedge fund dweebs.
Однако он продолжал оставаться глубоко связанным с дюжиной семей отказников, которые он, по сути, считал своими. Yet he remained deeply connected to the dozens of refusenik families whom he had effectively adopted as his own.
Ладно, Сет Хьюгс, 25 лет, ездил по делам, вышел из булочной с дюжиной кексов, и получил трупное окоченение. All right, Seth Hughes, 25, running errands, walks out of the bakery with a dozen muffins, and gets rigor mortis.
Это фотография, которую я сделал с низкой высоты, на которой изображено наше водолазное судно с приблизительно дюжиной больших старых тигровых акул, просто плавающих рядом. This is a low-altitude photograph that I made showing our dive boat with about a dozen of these big old tiger sharks sort of just swimming around behind.
Со стороны палестинцев, консолидация палестинских властей, установление контроля со стороны палестинской администрации над дюжиной секретных служб и милицейских формирований стало бы очень важным шагом. On the Palestinian side, consolidation of the Palestinian Authority's control over a dozen security services and militias would be an important step.
Лейбовиц верит, что широкое недоверие общества к механике рынка – на данный момент раздражающе усложненной более чем дюжиной бирж, и возможно 50-ю электронными рынками с «темными пулами» – основано «больше на выдумках, чем на фактах». (FB) on the Nasdaq (^IXIC), and Knight Capital Inc.'s (KCG) rogue trading software this year raised further concern about the fairness and stability of our networked markets. Leibowitz believes the broad public suspicion of the market mechanics - now vexingly complicated, with more than a dozen exchanges and perhaps 50 "dark pool" electronic markets - is based on "more fiction than fact."
Я бы сказал, чертова дюжина. A baker's dozen, I would say.
Есть новости о грязной дюжине? Any news on the dirty dozen?
Так, куль муки, дюжину яиц. Let's see, a bag of flour, a dozen eggs.
За одну ночь закрыли дюжину. Overnight, a dozen were shuttered.
Она купила две дюжины яиц. She bought two dozen eggs.
Один номерной знак с двумя дюжинами. One license plate with two dozen
Дон, саперы нашли дюжину таких штук. Don, eod found a dozen of these.
Я прошел мимо двери дюжину раз. I went past the exit a dozen times.
И у меня три дюжины трилистника. And three dozen shamrocks.
Эй, вы хотите разбить несколько дюжин кувшинов? Hey, you want to go split a few dozen pitchers?
Там еще дюжина дел с отсутствующими видениями. There are a dozen more cases with missing previsions.
У королевы дюжина рыцарей и сотни солдат. The queen had a dozen knights and hundred man-at-arms.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !