Ejemplos de uso de "еврократы" en ruso con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos13 eurocrat13
Еврократы уже давно сравнивают европейскую интеграцию с ездой на велосипеде: надо постоянно двигаться вперёд, иначе упадёшь. Eurocrats have long likened European integration to riding a bicycle: one must keep moving forward or fall down.
Еврократы настаивают на том, что необходимые инструменты политики и правила уже существуют, однако они не учитывают политическую действительность. Eurocrats insist that the necessary policy instruments and rules are already in place, but that is to ignore political reality.
Обнадеженные такой волной поддержки еврократы должны поощрять гораздо более плюралистический подход к формированию политики и дебатам в ЕС. Reassured by this groundswell of support, the Eurocrats should be fostering a much more pluralistic approach to EU policymaking and debate.
Еврократы, как и трудовое законодательство или социальное государство, не изменились внезапно в 1999 году, когда была введена система фиксированных валютных курсов, или в 2008 году, когда начался кризис. The eurocrats, like labor laws or the welfare state, didn’t suddenly change in 1999, with the creation of the fixed exchange-rate system, or in 2008, with the beginning of the crisis.
Еврократы Комиссии должны стряхнуть пыль со своих папок 30 летней давности и вспомнить, как их предшественники боролись со сталелитейным кризисом, который тогда угрожал привести к внутри-европейской торговой войне. The Commission's eurocrats should dust-off their files from 30 years ago and recall how their predecessors handled the steel crisis that then threatened to provoke an intra-European trade war.
Как еврофилы, так и еврократы содрогаются при мысли о том, что непринятие конституции некоторыми членами ЕС, особенно большими странами, может погубить весть проект, поставив Союз перед необходимостью функционировать на основе Договора в Ницце. Both europhiles and eurocrats shudder at the prospect that rejection in several member states, particularly in a large one, might kill the project, leaving the Union to muddle through with the Nice Treaty.
Еврократы должны понять, что евроскептицизм является здоровым явлением, потому что способствует более внимательному изучению возможностей стратегического выбора, существующих у Европы, и таким образом привлекает простых людей к участию в процессе формирования политики ЕС. Eurocrats must learn that Euroskepticism is fundamentally healthy, because it invites closer examination of the policy options open to Europe, and thus increases the involvement of ordinary people in the EU’s policymaking process.
Евроскептицизм представляет собой все, что не нравится еврократам. Euroskepticism represents everything the Eurocrats dislike.
Так же сложно себе представить, Еврократов переоценивающих политическую динамику в Греции. It is also not hard to imagine Eurocrats miscalculating political dynamics in Greece.
Третий набор объяснений плохих показателей в еврозоне – это свойственная правым критика Евросоюза за склонность еврократов к удушающему, подавляющему инновации регулированию. The third set of reasons for the eurozone’s poor performance is a broader right-wing critique of the EU, centered on eurocrats’ penchant for stifling, innovation-inhibiting regulations.
В мире все больше доминируют недовольства — против иммигрантов, банкиров, мусульман, “либеральных элит”, “Еврократов,” космополитов или чего-нибудь другого, что кажется чужеземным — такие мудрые слова редки. In a world increasingly dominated by grievances – against immigrants, bankers, Muslims, “liberal elites,” “Eurocrats,” cosmopolitans, or anything else that seems vaguely alien – such wise words are rare.
Этот процесс должен был проходить с организацией референдума – и, таким образом, существовал риск того, что голосование может пойти не тем путем, который необходим для еврократов. That process would have included popular referenda – and thus the risk that the vote might not go the Eurocrats’ way.
Его война с исламом - это также и, возможно, даже в первую очередь война с культурными и политическими элитами, голландскими интеллектуальными кругами, еврократами Брюсселя и с либерально настроенной королевой. His war on Islam is also, and perhaps even mainly, a war on the cultural and political elites, the Dutch intellectual establishment, the Eurocrats of Brussels, and the liberal-minded queen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.