Beispiele für die Verwendung von "единая радарная система" im Russischen

<>
Создаваемая Францией и Италией Объединенная оптическая и радарная система наблюдения Земли (ORFEO) будет состоять из оптических миниспутников высокого разрешения Pleiades и четырех радарных спутников Группировки малых спутников наблюдения Средиземноморского бассейна (COSMO Skymed). The Optical and Radar Federated Earth Observation (ORFEO) system of France and Italy will consist of Pléiades high-resolution optical minisatellites and four Constellation of Small Satellites for Mediterranean Basin Observation (COSMO Skymed) radar satellites.
В течение последних 10 лет радарная система Киотского университета по изучению среднего и верхнего слоев атмосферы (радар СВ) участвовала в проведении эксперимента по созданию модели распределения космического мусора по высоте и оценке конфигураций его фрагментов. During the past 10 years, Kyoto University's Middle and Upper atmosphere (MU) radar system has contributed to an experiment to establish an altitude distribution model for debris and to estimate shapes of debris.
Единая система обмена сообщениями (UM) поддерживается в гибридном развертывании между локальной организацией и организацией Office 365. Unified Messaging (UM) is supported in a hybrid deployment between your on-premises and Office 365 organizations.
Давая пользователям доступ к голосовой почте, единая система обмена сообщениями также позволяет создать один или несколько автосекретарей в зависимости от потребностей организации. In addition to allowing users access to voice mail, Unified Messaging (UM) allows you to create one or more UM auto attendants depending on the needs of your organization.
Если настроено одно или несколько правил, единая система обмена сообщениями выполнит оценку каждого правила. If one or more call answering rules have been configured, UM will evaluate each of these rules.
Единая система обмена сообщениями Майкрософт Exchange позволяет создать один или несколько автосекретарей единой системы обмена сообщениями (в зависимости от потребностей организации). Microsoft Exchange Unified Messaging (UM) enables you to create a single or multiple UM auto attendants, depending on the needs of your organization.
Во многих организациях, где реализовано ведение журнала, для объединения инфраструктуры электронной почты, голосовой почты и факсимильной связи также используется единая система обмена сообщениями. Many organizations that implement journaling may also use Unified Messaging (UM) to consolidate their email, voice mail, and fax infrastructure.
Службы почтовых ящиков включают: протоколы клиентского доступа к серверу, служба транспорта, базы данных почтовых ящиков и единая система обмена сообщениями. Mailbox services include: the backend client access protocols, Transport service, Mailbox databases, and Unified Messaging.
В противном случае единая система обмена сообщениями не создаст приглашение меню, которое позволяет абоненту выбрать действие. If they don't, Unified Messaging won't generate a menu prompt that lets the caller know what his or her choices are.
Если абонент оставляет голосовое сообщение и включен параметр Включать текст просмотра в полученные голосовые сообщения, то единая система обмена сообщениями создает просмотр голосовой почты в сообщении электронной почты, прикрепляет звуковой файл и отправляет сообщение в почтовый ящик получателя. When a caller leaves a voice message, and Include preview text with voice messages I receive is selected, Unified Messaging will create a voice mail preview in the email message, attach the audio file, and send it to the recipient's mailbox.
Единая система обмена сообщениями Microsoft Exchange Microsoft Exchange Unified Messaging
Помимо этого, необходимость повышения эффективности оказываемой помощи и снижение объемов официальной помощи в целях развития (ОПР) за последние десятилетия в значительной степени способствовали тому, что у участников деятельности по вопросам развития сложилась более или менее единая система взглядов на важность партнерских отношений, ответственности развивающихся стран и совместного несения ими расходов в процессе их развития. In addition, issues of aid efficiency and the declining levels of official development assistance (ODA) over the last decade have to a great extent resulted in a convergence of views within the development community on the importance of partnership, ownership and burden-sharing by developing countries in their development.
Для размещенной голосовой почты единая система обмена сообщениями взаимодействует с оборудованием клиента через пограничные контроллеры сеансов, Lync Server 2010 или Lync Server 2013. For hosted voice mail, UM communicates with customer equipment through SBCs, Lync Server 2010, or Lync Server 2013.
URL-адреса различных компонентов Outlook, обеспечивающих такие возможности, как предоставление сведений о занятости, единая система обмена сообщениями и автономная адресная книга; URLs for various Outlook features that govern functionality such as free/busy information, Unified Messaging (UM), and the offline address book (OAB)
С помощью Единая система обмена сообщениями. в Office 365 администраторы могут использовать единую платформу для управления обменом как голосовыми сообщениями, так и сообщениями электронной почты. With Unified Messaging (UM) in Office 365, administrators can manage voice messaging and email messaging from a single platform.
Единая система обмена сообщениями использует автоматическое распознавание речи для создаваемых сообщений голосовой почты. Unified Messaging uses Automatic Speech Recognition (ASR) on newly created voice mail messages.
Можно настроить несколько телефонных кодов, которые единая система обмена сообщениями использует для совершения внутренних и внешних вызовов пользователям, включенным в эту систему. You can configure several dialing codes that Unified Messaging (UM) uses to dial internal and external calls for UM-enabled users.
Если они не поддерживают IPv6, единая система обмена сообщениями должна иметь возможность напрямую взаимодействовать с участниками SIP-сеанса, использующими протокол IPv4. If they don’t support IPv6, UM must be able to communicate directly with SIP peers that use IPv4.
Единая система обмена сообщениями Exchange использует возможность шлюза VoIP преобразовывать протоколы TDM или протоколы телефонии с коммутацией каналов, например, ISDN или QSIG, из УАТС в протоколы на основе VoIP или IP, например, протокол SIP, протокол RTP или протокол T.38 для транспортировки факсов в реальном времени. Exchange Unified Messaging relies on the ability of the VoIP gateway to translate TDM or telephony circuit-switched based protocols, such as Integrated Services Digital Network (ISDN) or QSIG, from a PBX to protocols based on VoIP or IP, such as Session Initiation Protocol (SIP), Realtime Transport Protocol (RTP), or T.
Мы преисполнены решимости повысить эффективность работы договорных органов по правам человека, в том числе за счет более неукоснительного соблюдения сроков представления докладов, выделения дополнительных ресурсов и улучшения и упрощения порядка отчетности, что позволило бы договорным органам функционировать как единая система и оказывать содействие в выполнении их рекомендаций. We resolve to improve the effectiveness of the human rights treaty bodies, including through more timely reporting, additional resources and improved and streamlined reporting procedures aimed at enabling the treaty bodies to function as a unified system, and to promote the implementation of their recommendations.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.