Exemples d'utilisation de "едущего домой" en russe

<>
Он похож на обычного москвича, едущего домой с работы. He could be just another Moscow commuter driving home from the office.
Мне очень жаль, что я пришел домой так поздно. I'm very sorry I came home so late.
Так что если вам надо сделать самодельную взрывчатку в прицепе едущего грузовика, вы спокойны и сфокусированы, и молитесь, что бы ничего не взорвалось раньше положенного времени. So if you need to build improvised explosives in the back of a moving truck, you keep your head down, you stay focused, and you pray that nothing blows up before it's supposed to.
Он пришёл домой через три часа после этого. He came home three hours after that.
Я заметил человека едущего вниз от Аркадия Банк и Траст. I got a man down at Arcadia Bank Trust.
Я встретил его по дороге домой. I met him on my way home.
В конечном итоге, если вы знаете, куда едет ваша цель прямое попадание в мотор автомобиля, едущего на большой скорости остановит его практически на месте. Finally, if you know where the target vehicle is headed, a directional blast that can launch a projectile into the engine of a car at high speed will stop it in its tracks.
Такси не было, и мне пришлось идти домой пешком. There was no taxi, so I had to walk home.
Или вот этот прыжок, с едущего грузовика. Or this jump, from a moving truck on the highway.
Он встретил девушку вчера по пути домой. He met the girl on his way home yesterday.
Моя мать уже два часа как готовила ужин, когда я пришел домой. My mother had been cooking supper for two hours when I got home.
Я позвоню им завтра, когда вернусь домой. I'll call them tomorrow when I come back.
Я спешил домой. I hurried home.
Ей пора идти домой. It is time for her to go home.
Если станет скучно, уйду домой. If it gets boring, I will go home.
Вечером ты пойдёшь ужинать домой? Are you coming home for dinner tonight?
Я встретил его по пути домой. I met him while going back home.
Я буду уже в кровати, когда ты придёшь домой. I'll be in bed by the time you get home.
Давай(те) пойдём домой. Let's go home.
Она ушла домой только что. She left home just now.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !