Exemples d'utilisation de "женщинами" en russe

<>
Бесконечная война с женщинами Конго War Without End on Congo’s Women
Женщинами, развратницами, шлюхами - много, много шлюх! Females, whores, hookers, many, many hookers!
Присмотри за моими женщинами, включая Айсис. Look after all my womenfolk, including Isis.
Все сотрудники были молодыми женщинами. All were young women.
До этого мы сталкивались с женщинами, воровками драгоценностей. We've had female jewel thieves before.
Мы подглядывали тут за женщинами. We spied on the women from here.
Франция присоединяется к Латиноамериканскому клубу стран с женщинами — министрами обороны. France joins the Latin American club of countries with female ministers of defense.
Он был успешен с женщинами. He was successful with women.
Обеспокоенность также вызывает низкий уровень доходов неполных семей, возглавляемых женщинами. Furthermore, the low-income level of single female-headed households gives rise to concern.
Я обожаю буги-вуги с женщинами! I like to boogie with women!
С твоей историей контактов с женщинами, мы можем начать стадию клинического блуда немедленно. With your history of female contact, we can begin the clinical fornication stage immediately.
Какой ты расточительный, так женщинами разбрасываешься. How extravagant you are, throwing away women.
Бригада 22 на улице Чартер, 536 с двумя женщинами, одна из них мертва. Unit 22 is at 536 Charter Lane with two female victims, one deceased.
Удав не умеет ухаживать за женщинами. Boa never could charm a woman.
А с женщинами абсолютно противоположная картина. Все самые яркие женщины - этакие сумасшедшие супергероини. And then on the female side, you have the opposite, in which you have these crazy superhero women.
Это место переполнено сегодня чудовищно высокими женщинами. This place is packed tonight with freakishly tall women.
Проводимые в школах семинары направлены на формирование мировоззрения посредством позитивной идентификации молодежи с известными в истории женщинами. Workshops conducted in schools aim at shaping attitudes through the positive identification of young people with historic female figures.
Перед прекрасными женщинами я никогда не скромничаю. I am never shy around a beautiful woman.
На фоне роста числа возглавляемых женщинами домашних хозяйств в малых островных развивающихся государствах это вызывает особое беспокойство. This is of particular concern given the rising level of female-headed households in small island developing States.
Научил меня играть в баскетбол, общаться с женщинами. Taught me how to play bass, talk to women.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !