Exemples d'utilisation de "жителям Нью-Йорка" en russe
Жителям не разрешалось нарушать границу владения.
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
Наиболее часто используются торговые сессии Лондона и Нью Йорка.
This is most frequently during the London and New York sessions.
Медики уверены, что жителям Сибири особое внимание рациону нужно уделять зимой.
Medical professionals are confident that residents of Siberia need to give special attention to diet in the winter.
Тысячу лет назад скандинавские поселенцы из моего родного города Йорка ели треску, которая весила целых восемь килограммов.
A thousand years ago, the Norse settlers of my home city of York ate cod that weighed as much as eight kilograms.
С 1997 года, когда Великобритания передала контроль над Гонконгом обратно Китаю, Пекин обещал позволить жителям региона выбирать путем голосования главу правительства, начиная с 2017 года.
Since 1997, when Britain handed control of Hong Kong back to China, Beijing had promised to allow the region's residents to vote for the chief executive beginning in 2017.
После нашей свадьбы, нашему младшему сыну будет пожаловано дворянство древнейших герцогств Йорка, Глостера и Сомерсета, а принцесса Мэри сможет выйти замуж за дона Луиса.
After Our wedding, Our younger sons will be enobled with the ancient Dukedoms of York, Gloucester and Somerset, and Princess Mary can marry Dom Luís.
Здесь будут оказывать медицинскую помощь жителям восьми населенных пунктов: села Токтайбеляк и деревень Дементьево, Пюнчерюмал, Тунья, Фомичи, Торайбеляк, Шинур и Чашкаял.
Medical assistance will be provided to the residents of eight residential communities here: the rural community of Toktaibelyak and the villages of Dementevo, Pyuncheryumal, Tunya, Fomichi, Toraibelyak, Shinur and Chashkayal.
Я вам нужен, чтобы уничтожить Изабеллу и для этого нам нужен наш брат из Йорка.
You need me to defeat Isabella and to do that we need our brother in York.
Мексиканцы склонны винить тех, кто уехал, потому что они напоминают жителям страны о сложных временах.
Mexicans tend to fault those who left; they remind Mexicans of hard times, he says
Милорд, я - служанка Айзека из Йорка в Шеффилде.
I draw my wage, milords, as servant to Isaac of York in Sheffield town.
Хотя коалиция наземных сил заинтересованных иностранных государств, несомненно, должна будет войти в Сирию, имея план стабилизации ситуации в стране, позволяющий сирийской оппозиции связаться с местными комитетами (в настоящее время подпольными), как только ИГИЛ будет нейтрализовано, жителям востока Сирии будет все равно, кем именно были их освободители, при условии, что среди них нет кровавого режима Асада.
Although a foreign ground force coalition of the willing clearly would have to enter the country with a civil-military stabilization plan enabling the Syrian opposition to link up with local committees (currently underground) once ISIL is neutralized, the residents of eastern Syria will not be concerned about the identities of their liberators, provided that the murderous Assad regime is not among them.
Вы кажетесь интересной, вы новенькая в городе, а меня называют "светской львицей Нью Йорка"
You seem cool, you're new to town, and I was named "New York's it-girl"
Во-первых, показывает жителям Грузии, что настойчивость не напрасна, это важно понимать тем, кто успел разочароваться в ассоциации с ЕС, не дававшей до сих пор ощутимых преимуществ.
First, for Georgians, it is testament to the fact that persistence pays off — an important message for them to hear at a time when some have grown discouraged at the lack of tangible benefits from their EU association so far.
Когда миссис Пери вернется из Нью Йорка в пятницу, у нас будет торт и подарки.
When Mrs. Peri gets back from New York on Friday, we're gonna have cake and presents.
Разумеется, некоторые террористические иглы в стоге беженцев так и останутся террористами и смогут причинить вред жителям Евросоюза.
Yes, some terrorist needles in the refugee haystack will be terrorists and could cause trouble in the E.U.
Я удержал по пять штук за голову каждого парня из Нью Йорка.
I'm charging five a head on them New York boys.
Настало время провести серьезное обсуждение в Вашингтоне вопроса о превращении альянсов в организации по предоставлению помощи жителям богатых иностранных государств.
It’s time for a serious debate in Washington about turning alliances into welfare for the well-to-do overseas.
Коронер из Нью Йорка была в городе и я решил с ней встретиться.
The New York coroner was in town, and, uh, I decided to meet with her.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité