Exemples d'utilisation de "заголовком" en russe

<>
Эти получатели обозначаются заголовком RCPT TO. These recipients are indicated by the RCPT TO header.
Для меня, Окхи был не просто заголовком. For me, Ockhi was no distant headline.
Отображается под заголовком публикации на Facebook. This will displayed below the title of the post on Facebook.
Просмотрите сведения под заголовком Подписки. Review the details under the Subscriptions heading.
Описание ссылки (отображается под ее заголовком). The description of the link (appears beneath the link caption).
Одна колонка с заголовком в три строки. One column head three line bank.
Каждый файл журнала протокола снабжен заголовком, содержащим следующие сведения: Each protocol log file has a header that contains the following information:
И это стало заголовком статьи в журнале. And that became the headline of a Fortune article.
Под заголовком отображается название "Центр администрирования Exchange". Under the title bar is the name, “Exchange admin center.”
Щелкните перед заголовком первого подраздела в первом разделе. Click in front of the first subsection heading in the first section.
Если запрет участия в групповых исках или иных Спорах, возбужденных от имени третьих лиц, будет признан не подкрепленным возможностью принудительного исполнения, все прочие положения, касающиеся таких Споров, приведенные выше под заголовком “Специальная арбитражная оговорка для пользователей из США и Канады”, следует считать недействительными. If the prohibition against class actions and other Disputes brought on behalf of third parties is found to be unenforceable for a Dispute, then all of the provisions above under the caption “Special Arbitration Provision for United States or Canada Users” will be null and void as to that Dispute.
По умолчанию для текста в столбцах списка настроен обычный текст, но иногда возникает необходимость настроить цвет шрифта, размер или стиль текста, отображающегося под заголовком столбца в списке. The default setting for text in list columns is plain text, but you can customize the font color, size, or style of the text that appears under the column head in a list.
Каждый файл журнала подключения снабжен заголовком, содержащим следующие сведения: Each connectivity log file has a header that contains the following information:
Как пишет Bloomberg (в статье с преувеличенно громким заголовком): As reported by Bloomberg (with an exaggerated headline):
Подзаголовок — это необязательный элемент, который располагается под заголовком статьи. Subtitle is an optional element, positioned under the article title.
Добавить следующие примечания под заголовком " Надлежащее отгрузочное наименование ": Add the following notes under the heading " Proper shipping name ":
Суд может приступать к рассмотрению иска Никарагуа под этим заголовком лишь по той причине, что в настоящем деле Суд установил, что он обладает юрисдикцией помимо статьи XXIV в отношении любого спора правового характера между сторонами, касающегося любых вопросов, перечисленных в пункте 2 статьи 36 Статута». It is only because in the present case the Court has found that it has jurisdiction, apart from Article XXIV, over any legal dispute between the Parties concerning any of the matters enumerated in Article 36, paragraph 2, of the Statute, that it can proceed to examine Nicaragua's claim under this head.”
Щелкните стрелку Стрелка раскрывающегося списка фильтра рядом с заголовком столбца. Click the arrow Filter drop-down arrow in the column header.
Текст под вашим именем в профиле является вашим профессиональным заголовком. The title under your name on your profile is also called a professional headline.
В самом конце беседы я показал список, под таким заголовком. At the very end of it, I showed a list under that title.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !