Exemples d'utilisation de "загрузку" en russe avec la traduction "uploading"
Traductions:
tous1520
download446
load434
upload167
loading144
downloading140
uploading71
capacity45
lading4
booting3
work load2
charging1
autres traductions63
Чтобы отключить непрерывную загрузку контактов в приложении Facebook:
To turn off continuous uploading in the Facebook app:
Когда Power Editor закончит загрузку текста, нажмите Закрыть.
When Power Editor finishes uploading the text, click Close.
Узнайте, как выключить загрузку контактов или удалить загруженные контакты.
Learn how to turn off contact uploading or delete contacts you've uploaded.
Если местонахождений много, для упрощения процесса попробуйте использовать массовую загрузку.
If you use many locations, try bulk uploading to make this process easier.
Чтобы приостановить или отменить загрузку ролика, просто нажмите на его значок.
To pause or cancel your upload, tap the thumbnail of your video while it’s queued, processing, or uploading.
Вы начинаете загрузку своего списка клиентов, и он хэшируется непосредственно в вашем браузере перед загрузкой на Facebook.
You begin uploading your customer list and it's hashed locally in your browser before it's uploaded to Facebook.
В этом примере показано, как выполнять загрузку файлов в пакетном запросе с помощью Facebook SDK для PHP.
This example covers uploading files in a batch request with the Facebook SDK for PHP.
Как только вы включите загрузку контактов с моб. телефона, все контакты будут автоматически загружены на Facebook при открытии приложения.
Once you've turned on mobile contact uploading, your contacts will automatically be uploaded to Facebook when you open your app.
Если вы по какой-либо причине прервали загрузку своего видео, в течение 24 часов можно возобновить процесс с того места, на котором он был остановлен.
If you had to abandon your upload for any reason, you have up to 24 hours to continue uploading where you left off.
Кроме того, секретариату было предложено упростить загрузку информации, увеличить количество ссылок для выхода на существующие базы данных и рассмотреть автоматическую рассылку новостного бюллетеня, а также публикацию раздела вопросов и ответов.
In addition, the secretariat was invited to facilitate the uploading of information, increase links to existing databases, and consider providing an automated newsletter as well as a question-and-answer section.
Загрузка презентаций из мобильного приложения SlideShare
Uploading Presentations from the SlideShare Mobile App
После завершения загрузки меню нажмите Подтвердить.
Once your menu has finished uploading, click Confirm
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité