Exemples d'utilisation de "задержку" en russe avec la traduction "delay"

<>
Приношу извинения за задержку, капитан. I apologize for the delay, Captain.
Приносим свои извинения за задержку. We apologize for this delay.
Нам следует ожидать задержку поезда. We have to allow for the delay of the train.
Это обеспечивает тебе задержку в епархии. That bought you a delay in the Diocese depo.
Можно также указать длительность или задержку. You can also select the Duration or Delay.
Это резистор - создает задержку, наподобие таймера. Got a resistor - it creates a delay, like a timer.
Приношу извинения за задержку с представлением доклада. I apologize for the delay in transmitting the report.
Потому что фольга вызвала бы задержку воспламенения. Because the foil would create an ignition delay.
Дамы и господа, прошу прощения за задержку. Ladies and gentlemen, I apologize for the delay.
Просим извинить за задержку и прилагаем кредит. We apologize for the delay and enclose our credit note.
Еще раз приносим свои извинения за задержку. Again, we apologize for the delay.
Дамы и господа, приносим извинения за задержку. Ladies and gentlemen, we do apologise for the delay.
Просим извинить за задержку и прилагаем скорректированный счет. We apologize for the delay and enclose our credit rectified invoice.
Приносим извинения за задержку и вызванные ею неудобства. We apologize for the delay and any inconvenience this may cause you.
Мы должны использовать эту задержку и немного поспать. We should make the most of this delay and get some sleep.
Скажите, что Почтамт приносит свои извинения за задержку. Tell him the Post Office apologises for the delay.
Дамы и господа, Я приношу извинения за небольшую задержку. Ladies and gentlemen, I apologize for the slight delay.
Означает ли это дополнительную задержку в процессе расширения ЕС? Does this mean additional delay in the process of EU enlargement?
Мы приносим извинения за эту задержку, но произошло изменение. We apologize for the delay, but there has been a change.
Дамы и господа, приносим свои извинения за задержку отправления. Ladies and gentlemen, we apologize for the delay.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !