Beispiele für die Verwendung von "заживо" im Russischen

<>
Рак пожирает меня заживо изнутри. Cancer is eating me alive from the inside out.
Они съедят тебя заживо, недотёпа. They're gonna eat you alive, suburbia.
Они все мертвы, съедены заживо. They're all dead, eaten alive.
Они пытаются сжечь Алеппо заживо. They are attempting to burn Aleppo alive.
Этот парень сожрёт тебя заживо. This guy's gonna eat you alive.
Поэтому ты освежевал её заживо. So you skinned her alive.
Нет, она съест тебя заживо. No, she'll eat you alive.
Сейчас мы съедим тебя заживо. We will eat you alive now.
С него заживо сняли кожу. He'd been flayed alive.
О, да тебя сейчас заживо съедят. Oh, you're getting eaten alive.
И когда ты почти съеден заживо! And about to be eaten alive!
Или оставайся здесь и тебе съедят заживо. Or stay out here and get eaten alive.
Открой дверь, или они сожрут меня заживо! Open the door, or they're gonna eat me alive!
Вы знаете, меня бы там сожрали заживо. You know they've would've eaten me alive in there.
Тебя хотели сожрать заживо, но все обошлось. They tried to eat you alive, but here you are.
Я бы могла дать этому съесть меня заживо. I could have let that eat me alive.
Обещание защищать район, а не съедать его заживо. Promise to protect the neighborhood, not to eat it alive.
Почему бы тебе просто не съесть меня заживо? Why don't you just eat me alive?
Я не собираюсь смотреть, как моего отца съедят заживо. I'm not watching my dad get eaten alive.
Некоторые люди думают, что это как быть вскипяченным заживо. Some people think it's like being boiled alive.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.