Exemples d'utilisation de "заинтересовала" en russe

<>
Меня заинтересовала тема секвенирования ДНК. I got interested in gene sequencing.
Итак, несколько лет назад меня очень заинтересовала программа SETI. So a few years ago, I actually started getting very interested in the SETI program.
Я не знаю, насколько хорошо шимпанзе прочитали её, но их она точно заинтересовала. I'm not sure how well the chimpanzees read it, but they surely seemed interested in the book.
Еще меня заинтересовала физическое воплощение подобного формата, потому что нужно идти, чтобы его увидеть. I was also interested in the physicality of this format, because you have to walk to see it.
— Да, но меня больше заинтересовала ваша интерпретация идеологической силы, возникшей в 64-м году. Right, but I was more interested in your interpretation of the ideological force that emerged in ’64.
Если какая-то книга не заинтересовала читателей, это ещё не значит, что она плоха. Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.
Кандидаты, которые не находятся в активном поиске работы, плохо отнесутся к сообщениям вроде «ознакомьтесь с этой вакансией и сообщите нам, если она вас заинтересовала». Passive candidates won't respond well to "look at the job and tell me if you're interested" messages.
Соответственно, новое исследование его заинтересовало. The recent research was therefore of interest to Harvey.
Почему вас заинтересовало это исследование? Why are you interested in surrogacy work?
Кто-то заинтересован в общностях, One is interested in sweeping generalizations.
Ну, весьма заинтересован в спелеологии. Well, is rather interested in potholing.
Я не заинтересован медийным бизнесом. I have no interest in being in media business.
Да, конечно, Кристина - заинтересованный свидетель. Yes, of course, Christine is an interested witness.
Ограбили банк, мы не заинтересованы. Rob a bank, we're not interested.
В этом заинтересованы все стороны. That is in the common interest.
Мы заинтересованы в долгосрочном кредите. We are interested in obtaining long-term credit.
Могу я заинтересовать вас щербетом? Can I interest you in some sorbet?
А мой телефончик не заинтересует? Are you interested in my phone number?
Был ли он заинтересован в уликах? Was he interested in forensic evidence?
Разве Британия в этом не заинтересована? Is Britain not interested in that?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !