Exemples d'utilisation de "законным основанием" en russe

<>
ВИО может содействовать прозрачности со стороны инвесторов, определить, когда национальная безопасность является законным основанием для введения запрета инвестиций или их ограничения, а также установить механизмы разрешения споров. A WIO could encourage transparency on the part of investors, determine when national security is a legitimate reason for prohibiting or limiting investment, and establish a dispute-resolution mechanism.
Помимо швейцарского гражданства и вида на жительство законным основанием для нахождения в Швейцарии является простое разрешение на пребывание в стране при условии, что обладатель такого разрешения имеет законное право на его получение. Besides possession of Swiss nationality or of a permanent residence permit, possession of an annual residence permit will be held to constitute evidence of such a right providing the holder of the permit was legally entitled to it.
Арабы давно порочат Израильской этнической концепции национализма, утверждая, что религия не является законным основанием для государственности - как будто европейские страны не начинали и не оставались христианскими республикам на протяжении веков, и, как будто арабские страны, окружающие Израиль, были памятником религиозно-этническому разнообразию. Arabs have long denigrated Israel’s ethnic concept of nationalism, arguing that religion is not a legitimate basis for statehood – as if European countries did not begin as and remain Christian republics for centuries, and as if the Arab countries surrounding Israel were a monument to religious and ethnic diversity.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !