Usage examples of "закрытому" in Russian with translation to English

<>
Первое ведет к закрытому обществу, второе - к открытому. The former leads to a closed society; the latter to an open society.
В таком политическом климате альтернативная закрытому обществу модель слабеет. In this political climate, the counter-model to the closed society is withering.
Но также похоже, что возникнет мощное движение от открытого к закрытому. But, also, there's going to be tremendous movement from the open to the closed.
Но ты должен пообещать, что капитан Гейтс не узнает, что мы работаем по уже закрытому делу. But you have to promise that Captain Gates isn't gonna find out that we're poking around an already closed case.
Эта дата не может быть более ранней, чем дата исходной разноски, или относиться к закрытому периоду. The date cannot be before the original posting date or in a closed period.
Согласно Бергсону, один источник является племенным и ведет к закрытому обществу, члены которого чувствуют близость по отношению друг к другу, но страх и враждебность по отношению к другим людям. One source, according to Bergson, is tribal and leads to a closed society whose members feel affinity for each other but fear or hostility towards others.
Германия вступила на путь организации удаления отходов по закрытому циклу, в ходе которого производимые предметы и вещества не будут выбрасываться после использования, а будут повторно утилизироваться или трансформироваться для производства новых товаров. The country is moving towards a closed-cycle model of waste management in which manufactured items and substances are designed to be reused or reprocessed rather than discarded after use.
Возможно, даже в этом случае можно было бы избежать впечатления, что все члены нового руководства армии принадлежат к одному закрытому кругу, если бы они представляли различные политические партии, которых в стране больше дюжины. Perhaps so narrow-based a group could overcome the impression that its members are a closed clique if they represented a broad cross-section of the country's dozen or more political parties.
Но в политической системе, которая определяется разделением на открытое и закрытое общество, обе стороны не согласны относительно того, кто находится на той или другой стороне: это всегда другая сторона, которая стремится к закрытому обществу. But in a political system defined by the open-closed divide, the two sides disagree about which is which: It is always the other who seeks a closed society.
Губернатор говорит, "Мы вас закроем." The governor says, "We will close you."
Пожалуйста, закройте за собой дверь. Please shut the door behind you.
Который мы закроем кожным лоскутом. Which we will cover with a flap for now.
Начиная с 1945 года, не было закрыто ни одной военной базы. Since 1945, there had not been a single base closure.
Установите флажок Утверждено и закройте форму. Select the Approved check box, and close the form.
Знаешь, я думаю, чтобы это сработало надо находиться в закрытом помещении. Hey, you know, I think you need to be in an enclosed space for that to work.
Он закрыт, как ржавая калитка. Boy's locked up like a rusty gate.
Я проходил мимо его конторы, ставни не были закрыты. I passed his office window and it was not shuttered.
Я был закрытым геем в спортивном лагере. I was a closeted gay kid at sports camp.
Они закрыты от него серой деревянной плашкой. They're occluded, from his point of view, with a kind of gray piece of wood.
Давайте закроем область «Формат фигуры». Let’s close the Format Shape pane.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!