Exemples d'utilisation de "заначку" en russe

<>
Тогда используй свою тайную заначку. Then dip into your secret stash.
Я полагал, прибыль обеспечит хорошую заначку для моей дочери, Аманды. I figured the profits would provide a nice nest egg for my daughter, Amanda.
О, ты нашёл папину заначку. Oh, you found your father's secret stash.
На ту же заначку вы сможете приобрести долю первоклассной недвижимости. With that same nest egg, you can get a slice of prime real estate.
Я пойду, поищу её заначку. I'll go look for her stash.
Накопили заначку, наскребли по сусекам и готовы ринуться на рынок недвижимости. You've saved up a little nest egg and are ready to dive into the real estate market.
Я нашла твою заначку, Рэмбо. I've got your stash, Rambo.
И теперь он винит тебя в том, что ты украл его заначку. And he blames you for stealing his nest egg.
Возможно, они только забрали заначку парня. Maybe they just took the guy's stash.
Мы с Энн нашли твою заначку. Anne and I found your stash.
Должно быть, он вышел и распотрошил заначку. He must have gotten out and dug up his stash.
Мы поищем, где мёртвый подросток прятал заначку. We're gonna find the dead kid's stash.
Он всегда хранил заначку внутри своей гитары. He always kept a backup stash taped to the inside of his acoustic.
Это позволит мне создать заначку на колледж, так что. It would let me stash some cash for college, so.
Я подошел к своему шкафчику и взял свою заначку. I went to my locker and I got my stash.
Дилеры прячут свою заначку в мусорках, ага, чтобы легче достать. The dealers hide their stash under the bins, yeah, for easy access.
Должно быть, что-то важное, что стоило возможности потерять заначку. It must have been important to be worth losing your stash.
Я хочу, чтобы ты пошел к нему домой и нашел его заначку. I want you to go to his house and find his stash.
Привет, Майки, мы сейчас у Картера, подсовываем ему заначку копа под прикрытием. Hey, Mikey, we're in Carter's place now, planting his little undercover-cop stash.
Если бы она не отключилась, я бы не смог влезть в ее заначку. If she hadn't have passed out, I couldn't have raided her stash.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !