Exemples d'utilisation de "занимается" en russe avec la traduction "do"

<>
Этим занимается сторонний веб-разработчик. An external web developer does it.
Есть те, кто этим занимается. You have some people who do.
Природа занимается этим долгое время. Nature has been doing that for a long time.
Чем занимается каждое из них? What are the things that they all do?
Иран занимается этим прямо сейчас. Iran is doing that right now.
Ну, Пит занимается холистической медициной. Well, Pete Does Holistic Medicine.
Нам всё равно, чем он занимается. We don't care what he does.
Источник таблицы «Чем занимается Европейское сообщество?». Source of Table: "What Does the European Union do?"
Она всегда занимается продажей домашней выпечки. She does all the bake sales.
Он занимается миссионерской работой в Индии. He's doing missionary work in India.
Г-н Варданян занимается полезным делом. Mr. Vardanyan is doing good work.
И Пит, он занимается альтернативной медициной. And Pete, he does alternative medicine.
Возможно, именно этим сейчас занимается Банк Японии. That is arguably what the Bank of Japan is now doing.
Том занимается чем угодно, только не учёбой. Tom does anything but study.
Моя мама обычно занимается стиркой его вещей. My mom usually does his laundry.
Вот кто занимается бизнесом с плохими парнями. Here's who's doing business with the bad guys.
Те, кто занимается экспортом капитала, сделают это. Those who can export capital will do so.
Одному богу известно, чем он там занимается. God only knows what he does.
Интересно, чем она занимается, чтобы оставаться в форме. Well, I wonder what she does to keep in shape.
Ну, более-менее, все остальные, кто занимается опросами. Pretty much everybody else who does polls.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !