Exemples d'utilisation de "запросами" en russe avec la traduction "inquiry"

<>
Планирование коммерческих видов деятельности ограничивается подготовкой двухгодичного бюджетного документа и периодическими запросами Генеральной Ассамблеи. Planning for commercial activities is limited by the biennial budget document preparation and periodic General Assembly inquiries.
Управление полиции безопасности проверило в связи с запросами соответствующих служб других стран, имеют ли лица, подозреваемые в террористической деятельности, какие-либо связи с Эстонией. The Security Police Board has checked, upon the inquiries of the appropriate services of other countries, whether persons suspected of terrorist activities have any connections with Estonia.
Поскольку в докладе также указывается на некоторые слабые места в системе здравоохранения, которые могут способствовать росту этого показателя — трудности с доставкой, отсутствие крови для переливания, — она хотела бы знать, разработаны ли какие-либо планы улучшения сложившегося положения и обращаются ли медицинские службы с конфиденциальными запросами относительно причин смерти матерей. Since it also identified certain weaknesses in the health service that could be contributing to the high maternal mortality rate — difficulty of transportation, lack of blood for transfusions — she asked whether there were any plans for addressing the situation and whether the health service carried out confidential inquiries into maternal deaths.
Оборот по главной книге (запрос) General ledger Turnover (inquiry)
Запрос по регистру межфилиальных операций Inter Unit transaction register inquiry
В форме Запрос щелкните ОК. Click OK in the Inquiry form.
Щелкните ссылку Запрос по покупке. Click the Purchase inquiry link.
Щелкните Главная книга > Запросы > Консолидации. Click General ledger > Inquiries > Consolidations.
Щелкните Бюджетирование > Запросы > Факт/Бюджет. Click Budgeting > Inquiries > Actual vs. budget.
Щелкните Розница > Запросы > Кредитовое авизо. Click Retail > Inquiries > Credit memos.
Щелкните Розница > Запросы > Розничные продажи. Click Retail > Inquiries > Retail sales.
Отчеты и запросы по бюджету Budget reports and inquiries
Щелкните Розница > Запросы > Подарочные сертификаты. Click Retail > Inquiries > Gift cards.
Запрос обеспечивает параметры для фильтрации информации. The inquiry provides options for filtering the information.
Оборотно-сальдовая ведомость "Подотчетные лица" (запрос) Advance holders Balance turnover register (inquiry)
Обработка запроса и предложения [AX 2012] Process inquiry and quote [AX 2012]
Создание запроса на покупку [AX 2012] Create a purchase inquiry [AX 2012]
Создание и печать запроса на покупку Create and print a purchase inquiry
Создание правил оповещений, включающих настройку запроса Creating alert rules that involve setup of an inquiry
Щелкните OK, чтобы закрыть форму запроса. Click OK to close the inquiry form.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !