Exemples d'utilisation de "землёй" en russe avec la traduction "land"

<>
Мистер Форд владеет этой землёй. Mr. Ford owns this land.
Большинство людей в сельской части Северной Америки владели землёй к 1900 году. Most people in rural North America owned some land by 1900.
Оба раза формула Израиля "земля в обмен на мир" оборачивалась "землёй в обмен на войну". Both times, Israel's land-for-peace formula resulted in land for war.
С незапамятных времён закон гласит: нельзя летать над землёй без разрешения её владельца, значит, эти полёты должны прекратиться. Since time immemorial, the law had said, you can't fly over the land without permission of the landowner, so this flight must stop.
Он хочет сделать его ещё меньше и лишить его фундаментальных прав суверенитета, в частности, контроля над землёй, воздухом, водой и границами. He wants to make it even smaller, and to avoid granting fundamental sovereign rights, such as control over land, air, water, and border crossings.
Однажды, когда ты будешь упрвлять этой землёй, будучи человеком, обладающим властью и силой, которого станут бояться и уважать в равной мере, ты вспомнишь этот день. One day, when you are governor of this great land, a man of power and a model of virtue, respected and feared in equal measure, you will trace it back to this day.
Нам не нужно изобретать пути решения, у нас они есть - денежные кредиты, основанные на доходах, а не на активах; займы по безопасным контрактам, а не ипотека, ведь женщины редко владеют землёй. We don't need to invent solutions because we have them - cash flow loans based in income rather than assets, loans that use secure contracts rather than collateral, because women often don't own land.
Помимо предоставления выгод тем, кто инвестирует, занимается научными исследованиями и создаёт рабочие места, можно стимулировать перенаправление капиталов в инвестиции, способствующие росту производительности (а это главный ключ к долгосрочному улучшению качества жизни), путём повышения налогов на спекуляции землёй и недвижимостью. In addition to offering benefits to those who invest, carry out research, and create jobs, higher taxes on land and real-estate speculation would redirect capital toward productivity-enhancing spending – the key to long-term improvement in living standards.
В принципе это было достаточно хорошей системой на протяжении длительного времени управления землёй, пока не появилась эта технология, и люди начали размышлять, вторгались ли эти устройства на частную территорию, пролетая без согласования прав над фермерскими угодьями во время своего путешествия по стране? Now, that was a pretty good system for most of the history of the regulation of land, until this technology came along, and people began to wonder, were these instruments trespassers as they flew over land without clearing the rights of the farms below as they traveled across the country?
Благодарю за понимание трагедии моей родины, которая, как сказал бы Пабло Неруда, есть тихий Вьетнам. Тут нет ни окупационных войск, ни мощных самолётов, заполонивших чистые небеса над моей землёй, но мы находимся в финансовой блокаде, не можем брать кредиты, не можем покупать запчасти, нам не на что покупать еду, и нам нужны лекарства... Thanks for understanding the drama of my homeland, which is, like Pablo Neruda would say, a silent Vietnam; there aren't occupation troops, nor powerful planes clouding the clean skies of my land, but we're under financial blockade, but we have no credits, but we can't buy spare parts, but we have no means to buy foods and we need medicines...
Твой баркас приближается к земле. Your barge is gonna land.
Доступ к земле был неодинаков. Access to land was uneven.
Вы владеете землей, мистер Пар? Do you own any land, Mr. Parr?
Восхитительный свет восходит от земли". A fascinating brightness Is rising from the land."
Ключевой проблемой является распределение земли. The key problem was identified as land allocation.
Возьмём, к примеру, "неподвижность" земли. Let us consider the fixity of land.
Загрязнение земли, воды и воздуха. Pollution of land, sea and air.
И Мёртвые Земли овладели тобой. And these dead lands have possessed you.
Призывающий дождь на засушливые земли! A bringer of rain on dry lands!
Это дорога в Земли Мёртвых. It goes though the Dead Lands.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !