Exemples d'utilisation de "игрой" en russe avec la traduction "playing"

<>
Он покончил с игрой на поле. He's done playing the field.
Они убивали время за игрой в карты. They killed time playing cards.
Теперь я лидер Соловьев и я сыт игрой по правилам. I am captain of the Warblers now, and I'm tired of playing nice.
Просто музыка ведет меня. Поэтому я называю это "игрой одного полупопия". No, the music pushed me over, which is why I call it one-buttock playing.
Шли к тебе домой и насмехались над моей игрой на фортепьяно? You guys go home and you make fun of my piano playing?
При возникновении проблем с автономной игрой эти способы помогут вам устранить их. If you’re having trouble playing offline, these solutions may help you resolve any problems.
Не думаю, что пинание кофе вокруг тюремного двора считается игрой в футбол. I don't think kicking a coffee can around a jail yard counts as playing soccer.
Описывайте действия простыми и ясными формулировками (например, «playing» (играет) вместо «has been playing» (занимался игрой)). Use clear, simple wording for actions (ex: “playing” instead of “has been playing”).
И вместе с прогулками по пляжу, печеньем в духовке, игрой в мяч показать, что родителям не долго осталось жить. And you show with a walk on the beach, baking cookies, playing catch, that the parents are not long for this world.
Такая денежно-кредитная политика является стероидной, и, будучи используемой в качестве противовеса создающей инфляцию печати денег, она практически является игрой с огнем. This is monetary policy on steroids, and, to opponents of inflation-inducing money creation, it amounts to playing with fire.
«Он начал играть в баскетбол и стал просто одержим этой игрой, — рассказывает тетя о Ким Чен Ыне, поклоннике Майкла Джордана, позднее несколько раз принимавшим в КНДР баскетболиста Денниса Родмана. “He started playing basketball, and he became obsessed with it,” his aunt said of the young Kim, who was a Michael Jordan fan and later hosted basketball player Dennis Rodman as a guest several times in North Korea.
Игра на пианино здесь закончилась. Piano playing's finished around here.
Как твоя игра на пианино? So how's the piano playing going?
Игра по правилам в Азии Playing by the Rules in Asia
Так что игра с огнем - So, playing with fire.
Он играет в грязную игру. He's playing dirty pool.
Так, это все игры разума? It's just the mind playing tricks?
Во время игры в прятки. While playing hide and seek.
Игры с пространством и светом Playing with space and light
Вы заигрались в ваши игры! You've been playing your fiddle too much!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !