Exemples d'utilisation de "извинить" en russe avec la traduction "excuse"

<>
Traductions: tous128 excuse114 autres traductions14
Прошу извинить за голубой сыр. Excuse the tubs of bleu cheese.
Прошу нас извинить, сэр, но мы спешим. Excuse us sir, but we are in a hurry.
Нет, я прошу меня извинить, Сибилла живет очень далеко отсюда. I have to excuse myself, Sibyl lives far away from here.
О, дамы, прошу меня извинить, там стоит шерхебель, нуждающийся в моём внимании. Ooh, if you ladies will excuse me, there is a jack plane that needs my attention.
Мистер Рамси, обещаю вам, мы найдем решение, но сейчас, прошу меня извинить, мне нужно работать. Mr. Ramse, I promise you we'll find a solution, but now, if you'll excuse me, I have work to do.
Ах, миссис Уэстон, вы должны извинить меня, но я степенный женатый человек и уж оттанцевал своё. Ah, erm, Mrs. Weston, you must excuse me, but I am an old married man and my dancing days are quite over.
У Марси есть множество историй, которые она может рассказывать днями, так что я передаю слово ей (пердеж) прошу меня извинить, у меня проблемы с животом. Marcy has stories and stories and stories that go for days and days and days, so I'm gonna hand it off to her, and if you will kindly excuse me, I'm having a little tummy trouble.
После выступлений г-на ИВЕРСЕНА (Дания), г-на БАСИТА (Пакистан) и г-на ЗАЙБЕРТА (Германия) ПРЕДСЕДАТЕЛЬ просит соответствующие страны извинить швейцарскую делегацию за упущения или ошибки, фигурирующие в сводной таблице. Following statements by Mr. IVERSEN (Denmark), Mr. BASIT (Pakistan) and Mr. SEIBERT (Germany), the PRESIDENT requested the countries in question to excuse the Swiss delegation for any omissions or errors contained in the summary table.
Но всё это не может извинить тот отвратительный английский национализм, который разжигал Найджел Фараж и его Партия независимости Великобритании и которым цинично воспользовались сторонники Брексита в Консервативной партии во главе с бывшим мэром Лондона Борисом Джонсоном и Майклом Гувом, министром юстиции в кабинете премьер-министра Дэвида Кэмерона. But this cannot excuse an ugly strain of English nationalism, whipped up by Nigel Farage’s UK Independence Party and cynically exploited by the Conservative Party’s Brexiteers, led by former London Mayor Boris Johnson and Michael Gove, the justice secretary in Prime Minister David Cameron’s cabinet.
Извини, приятель, не найдется прикурить? Excuse me, mate, you got a light?
Извини - дай мне договорить, пожалуйста. Excuse - please let me finish.
Извини, я забыл свой шарф. Excuse me, my muffler is up there.
Ну извини меня, спящая красавица. Well, excuse me, sleeping beauty.
Извините, я отойду на минутку. Excuse me a minute.
Извините, но как ваше имя? Excuse me, but what is your name?
Извините меня, пожалуйста, Серафим Петрович. Excuse me please, Vadim Petrovich.
Извините, мне нужно попудрить носик. Excuse me, I have to powder my nose.
Извините сэр, вы совершаете ошибку. Excuse me, sir, you're making a mistake.
Агент Стокер, вы извините нас? Agent stocker, will you excuse us?
Извините, меня зовут Филипп Гербер. Excuse me, my name is Philipp Gerber.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !