Exemples d'utilisation de "изменениях" en russe avec la traduction "modifying"

<>
Изменение оптимизации для существующих групп рекламных объявлений Modifying existing ad sets' optimization
Чтобы завершить изменение подписи, нажмите кнопку ОК. Choose OK to finish modifying the new signature.
Изменение приглашений единой системы обмена сообщениями не поддерживается. Modifying any UM system prompts isn't supported.
Не рекомендуется вносить изменения в базовый код скрипта. We recommend not modifying the pixel base code.
Выберите этот параметр для просмотра последствий изменения бюджетов. Select this option to view the consequences of modifying budgets.
Он предусматривает добавление новых пользователей и изменение существующих пользователей. This includes adding new users and modifying existing users.
Узнайте больше о пересмотре или изменении информации вашего аккаунта. Learn more about reviewing or modifying your account information.
Более детальная информация об изменении ордеров находится в одноименном разделе; More details about modifying of orders can be found in the section of the same name;
Дополнительные сведения о многозначных свойствах см. в разделе Изменение многозначных свойств. For more information about multivalued properties, see Modifying multivalued properties.
Инструкции по созданию и изменению стилей см. в руководстве по оформлению. Refer to our Design Guide for instructions on creating and modifying styles.
Необходимо отодвинуть уровни от текущей цены и повторить запрос на изменение позиции. It is necessary to shift levels from the current price and re-request for position modifying.
Как вы уже видели, вкладка "Вид" содержит параметры для изменения рабочей области. The VIEW tab as you have already seen has options for modifying your workspace.
Для проведения испытания требуется внести изменения в тормозную систему для отключения АБС. The test requires modifying the brake system to disable the ABS.
Обычно рекомендуется обратиться к первопричине проблемы вместо изменения правил составления очереди сервером Exchange. A general best practice is to address the root cause of the problem instead of modifying the queuing behavior on the Exchange server.
Для добавления сведений в цель без изменения значений ее полей используйте вкладку Комментарии. Use the Comments tab to add information to a goal without modifying the field values for the goal.
Инструменты, необходимые для ввода и просмотра данных, а также изменения структуры базы данных Tools for entering data, viewing data, and modifying database structure
Общая рекомендация — выявить основную причину проблемы, вместо изменения параметров очередей на сервере Exchange. A general best practice is to address the root cause of the problem instead of modifying the queuing behavior on Exchange Server.
выдача, изменение, приостановление действия или отзыв разрешений на деятельность с использованием источников ионизирующего излучения; Issuing, modifying, suspending or withdrawing permits for activities using sources of ionizing radiation;
Этот скрипт также создает резервные копии записей разрешений и свойств почты перед их изменением. This script also backs up the permission entries and the mail properties before modifying them.
Дополнительные сведения об изменении стилей в Word см. в статье Настройка стилей в Word. For more information on modifying styles in Word see: Customize styles in Word.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !