Exemplos de uso de "shift" em inglês

<>
Most Russians backed the shift. И большинство россиян поддержали такие изменения.
What’s behind this shift? Что же стоит за таким сдвигом?
Ood shift eight, now commencing. "Начало восьмой смены Уд".
Regions suitable for farming will shift. Территории, пригодные для сельскохозяйственного производства, изменят своё местоположение.
There's no shift, contusion, or bleed. Нет смещения, контузии, кровотечения.
Shift to the power situation. Перехожу на тему энергетики.
Press Shift + click the bookmarks. Удерживая клавишу Shift, выберите закладки, которые нужно удалить.
Bioelectric energy and quantum shift indicators are stable. Показатели биоэлектрической энергии и квантового смещения в норме.
I'll shift the backdrop to sharpen the silhouettes. Я немного перемещу задник, чтобы тени были более четкими.
Such a shift would accomplish three things. Подобное изменение позиции позволит добиться сразу трех результатов.
There are, of course, dissidents, and the balance could shift quickly. Безусловно, существуют и диссиденты, поэтому баланс сил может быстро переместиться.
Watch out for the gear shift. Следи за переключением передач.
Shift aft the back stays if you're worried about the masts. Сдвинь назад корму, если ты беспокоишься о мачтах.
Defenders of market fundamentalism want to shift the blame from market failure to government failure. Защитники рыночного фундаментализма хотят переложить вину с провала рынка на провал правительства.
They can be shift workers or work the same hours regularly during the employment period. Они могут выполнять сменную работу или работать в одно и то же время в течение всего периода занятости.
The arrangement would shift more of the financing burden to Europe, where it properly belongs. Подобное решение перекладывает значительную часть бремени финансирования Греции на Европу, как и должно быть.
And we need to shift subsidies from the oil industry, which is at least 10 billion dollars a year, into something that allows middle-class people to find better ways to commute. И мы должны перенаправить субсидии от нефтяной промышленности, которые составляют по меньшей степени $10 млрд в год, в проекты, которые бы позволили среднему классу получить альтернативные варианты передвижения.
This outcome, which would sharply shift East Asia’s strategic balance in China’s favor, is not as unlikely as most people think. Подобный исход, резко сдвигающий стратегический баланс на Дальнем Востоке в пользу Китая, является не столь уж невероятным, как может подумать большинство людей.
It follows that the approach adopted in the draft legislative guide means no less and no more than to shift the business risk of money lenders and contractors onto the workers'shoulders. Использованный в проекте руководства для законодательных органов подход позволяет сделать простой вывод о том, что коммерческий риск кредиторов, ссужающих денежные средства, и их контрагентов перекладывается на плечи трудящихся.
The shift is already bearing fruit. Изменения уже начинают приносить свои плоды.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.