Exemples d'utilisation de "измерять" en russe avec la traduction "measure"

<>
измерять количество конверсий в приложении Measure in-app conversions
Примечание: Наклейки необходимо измерять точно. Note: Measure the labels carefully.
Определите, что конкретно вы хотите измерять. Know which goals you want to hit and measure.
Измерять вовлеченность клиентов в своем приложении. Measure customer engagement in your app.
Можно измерять создаваемые ей аэродинамические силы. You can measure the aerodynamic forces it's creating.
Итак, справедливо ли измерять этот показатель за 19 лет? So is this fair now to measure this over 19 years?
Оказывается, измерять ВВП – это как стрелять по движущейся цели. Measuring GDP, it turns out, is like trying to hit a moving target.
Важно знать, как измерять эффективность рекламной кампании в сети. It's important to know how to measure the success of your online advertising campaign.
Следующий вопрос, которым мы задаёмся: а что измерять, что анализировать? Now, the next question that you would like to ask is: What would you like to measure? What would you like to analyze?
Определенная группа валют, формирующая средневзвешенное значение, которым можно измерять обязательства. A specific group of currencies which form a weighted average that can act as a measure to value an obligation.
Одна из уникальных возможностей магнитного резонанса - это способность измерять температуру неинвазивно. And one of the unique capabilities that we leverage with the MR is the ability to measure temperature noninvasively.
Узнайте больше о том, как измерять результаты кампаний в Ads Manager. Learn more about measuring the results of your campaigns in Ads Manager.
Эти электроды будут измерять ваше давление, частоту дыхания и температуру тела. These electrodes will measure your blood pressure, breathing rate, and body temp.
Эффективные системы мониторинга должны измерять вклад МП в достижение этой цели. Effective monitoring systems should measure the contribution of MRE to achieving this end.
Результаты рекламных кампаний можно измерять в Ads Manager или Power Editor. You can measure results from your ad campaigns in Ads Manager or Power Editor.
То, что лучше поддается измерению, стали путать с тем, что стоит измерять. What is most easily measured has become confused with what is most worth measuring.
В эпоху больших массивов данных мы можем измерять мир невиданными ранее способами. In the age of big data, we can measure the world in ways we never could before.
Воспользуйтесь пикселем Facebook или событиями в приложении, чтобы отслеживать и измерять конверсии. To track and measure conversions, use the Facebook pixel or app events.
Категории веществ — это группировки подобных веществ, которые организация отслеживает, чтобы измерять экологическое воздействие. Substance categories are groupings of similar substances that your organization tracks to measure environmental impact.
В поле Единицы выберите, следует ли измерять ширину в сантиметрах или в процентах. In the Measure in box, choose whether you want to measure the width in inches or a percentage.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !