Exemples d'utilisation de "изоляция" en russe avec la traduction "isolation"

<>
Как известно, изоляция смерти подобна. We know that isolation kills.
Изоляция - это правда жизни в космосе. Isolation is a fact of life in space.
Изоляция защищает эти племена от новых вирусов. Isolation kept the tribes protected from new viruses.
Размещение файлов: изоляция базы данных от журналов File placement: database per log isolation
Нужно ли стране увеличение открытости или изоляция? Does the country seek increased openness or isolation?
Продолжающаяся изоляция будет означать поколения, живущие в нищете. Continued isolation will mean generations of misery.
Изоляция затруднила определение положения Японии в современном мире. Isolation has brought confusion about Japan's place in the world.
Лишь полная изоляция и отдых возвратят её здоровье. Only complete isolation and rest will restore her to health.
Поддерживается: Изоляция журналов от баз данных не требуется. Supported: Isolation of logs and databases isn't required.
Одна из них - это международная изоляция Северного Кавказа. One is the international isolation of the North Caucasus.
либо полное обязательство и развертывание войск или полная изоляция. either full engagement and troop deployment or total isolation.
Альтернативами, стоящими перед Ираном, должны быть признание и безопасность или полная изоляция. Iran's alternatives should be no less than recognition and security, or total isolation.
Изоляция турок-киприотов, которые предпочли признанное решение международного сообщества, не может больше продолжаться. The isolation of the Turkish Cypriots, who opted in favor of an internationally acceptable solution, cannot be sustained any longer.
Эта изоляция вредна, потому что разрушает надежды и чаяния народа на лучшую жизнь. This isolation is pernicious, because it destroys people’s hope and aspirations for a better life.
Основной результат международных санкций — это частичная либо полная изоляция страны, против которой они введены. The primary effect of international sanctions is partial or complete isolation of the sanctioned nation.
Санкции, эмбарго и дипломатическая изоляция являются абсолютным минимумом с точки зрения того, что требуется. Sanctions, embargoes, and diplomatic isolation are the absolute minimum in terms of what is required.
Улучшенные двусторонние отношения с большей вероятностью заставят Пекин уважать свободу своих граждан, чем изоляция. An improved bilateral relationship is more likely than isolation to encourage greater respect by Beijing for the liberty of its citizens.
России теперь предстоит международная, дипломатическая и экономическая изоляция, тем самым усугубляя экономические трудности страны. Russians now face international diplomatic and economic isolation, thus exacerbating their country’s economic woes.
Расчёт был на то, что изоляция и санкции приведут к свержению диктатуры Ким Йонг Ила. The hope was that isolation and sanctions would topple Kim Jong Il's dictatorship.
В некоторых регионах, как, например, в Андах и Средней Азии, главной проблемой является географическая изоляция. In some regions, such as the Andes and Central Asia, the problem is primarily geographical isolation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !