Verwendungsbeispiele von "иллюзий" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Тут нет места для иллюзий. There is no room for illusions.
— Не хочу разрушать слишком много иллюзий. But I don’t want to destroy too many illusions.
Я не испытываю иллюзий, будто это будет просто. I am under no illusions that this will be easy.
Сейчас пришло время избавиться от этих двух иллюзий. Now is the time to cut free of these two illusions.
Ни у кого не должно быть никаких иллюзий. No one should be under any illusions.
Впрочем, всем остальным в Европе также следует избавиться от иллюзий. But others in Europe need to abandon their illusions as well.
Тюремное заключение завершило эволюцию мартовских борцов и лишило их иллюзий. Imprisonment completed the evolution of the March combatants and left them free of illusions.
И это верно как для когнитивных иллюзий, так и для политических. That is true whether an illusion is cognitive or political.
У них не было никаких иллюзий по поводу демократии в стране. They held no illusions that their country was a democracy.
Также у них нет иллюзий относительно потенциала эффективной координации глобальной политики. And they have no illusions about the potential for effective global policy coordination.
Но не только возглавляемое Эво Моралесом движение попало в ловушку иллюзий дирижизма. But not only Evo Morales' movement is trapped by the illusions of dirigisme.
· проводить мирные переговоры с Сирией, но не питая иллюзий по поводу возможного успеха. · To negotiate with Syria for peace, though without illusions as to the probability of success.
Но слишком часто рынки танцуют под дудку причуд и иллюзий, если не открытого обмана. But too often markets dance to fad and illusion, if not outright fraud.
Однако у украинцев не должно быть иллюзий относительно того, с чем именно они интегрируются. But Ukrainians should have no illusions whatsoever about what they are integrating with.
Я работал со Скоттом над созданием иллюзий для TED и надеюсь, они вам понравятся. I worked with Scott to create some illusions for TED that I hope you will enjoy.
У Европы не должно быть иллюзий по этому поводу, она должна быть к этому готова. Europe should have no illusions about this and should begin to prepare itself.
Он однако принадлежит к той части "обделенных", которая понимает, что происходит, и у которой нет иллюзий. He, however, belongs to that half of the excluded who understand what is happening to them and who have no illusions.
Волшебство, которое я люблю, а я и сам волшебник, это волшебство, использующее технику для создания иллюзий. So the type of magic I like, and I'm a magician, is a magic that uses technology to create illusions.
Я уверен, что первый пример иллюзий, использованных намеренно, был создан да Винчи в этом искаженном изображении глаза. I believe that the first example of illusions being used purposely was by da Vinci in this anamorphic image of an eye.
Так что, никто не должен питать иллюзий о рисках, присущих любому британскому референдуму о членстве в ЕС. So no one should be under any illusion about the risks inherent in any British referendum on EU membership.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!