Exemples d'utilisation de "имею право" en russe

<>
Я имею право на все. I have the right to do anything.
Как комиссар полиции Нью-Йорка, я имею право изменить или отменить подобное решение. As the New York City Police Commissioner, I can exercise discretion and amend or overturn this decision.
Я имею право защищать свою жизнь. I have right to preserve my life.
Я имею право оставить службу. I have the right to resign my commission.
— Но я могу так говорить, потому что я отсюда и имею право критиковать правительство». “But I can say that because I am from here and allowed to criticize the government.”
Разве я имею право на жизнь? Don't I have the right to live?
Потому что это единственный откровенный разговор, который у нас может быть, и я имею право получить ответ! Because it's the only honest conversation we can have right now, and I am entitled to an answer!
Я иск, может, имею право предъявить. I guess I have the right to sue you.
Я беден и имею право говорить. I am poor and I have the right to speak.
Я выиграл и имею право на награду! I won, and I have the right to collect my prize!
Я имею право ненавидеть то, что ненавижу! I have the right to hate what I hate!
Закон говорит, что я имею право защищать себя. The law says I have the right to protect myself.
Я имею право упоминать её имя, когда мне вздумается. I have the right to say her name any time I please.
И если я захочу, я имею право сказать "нет". And I had the right to say no if I didn't want to.
Да, но я имею право спросить о моей Элис. Yeah, but I have the right to ask about my Alice.
Пока мы не расселись, я полагаю, что, как жених, имею право сказать несколько слов. Before we take our seats, I believe, as the groom, that I have the right to a few words.
Может быть просто между мной и этой пьесой нет достаточного взаимодействия. Но это не значит, что я имею право говорить, что она плохая. It may be that the chemistry isn't quite right between myself and that particular piece of music, but that doesn't mean I have the right to say it's a bad piece of music.
Седьмая, он имеет право знать. Seven, he has the right to know.
Компания FXDD кроме этого имеет право блокировать активы Клиента. FXDD could also be required to inter alia block the assets of the Customer concerned.
Укажите минимальное количество номенклатур, которое необходимо приобрести, чтобы иметь право на ретробонус. Specify the minimum quantity of items that you must purchase to qualify for the rebate.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !